![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
そして両家の代表新郎の父親の謝辭。 「本日は――(略)――.**子さんのお父さんがうちの息子が憎くい。プンなぐりたい。とおっしゃいました。一人娘を取り上げた**夫は、ほんとに悪いヤツです。うちにも下に娘が一人います。これを出すとき、私もきっと同じことを言うでしょう?人ごととは思えません?ですが、こんなにすばらしい**子さんをお迎えし、息子だけがなぐられることは、もったいないと思います?半分は私にもなぐられる栄譽をください。」 一同、ヤンヤ、ヤンヤの大拍手。涙と感激のるつぼはしばし止むことがありませんでした。 分給我挨揍的榮譽|日語笑話閱讀 「日語原文」 結婚披露宴の司會を多くやっていると、いろいろのにとがあるものです。これはその一例。 堅いあいさつがすみ、アルコールが入ると、スピーチや歌が一段と楽しい雰囲気をかもし出します?聞いてるほうもにぎやかになります?「オレに何かしゃべらせるのなら出席はしないぞ?」などと“予防線”を張っていた先輩や親戚までが、「一言しゃべらせろ。」「一曲歌うよ。」ということになります。 この日も、順調に宴が運び、そろそろ大団円となろうかというときでした。新婦の父親が、司會者のそばに來て、 「オレはねえあそこのうちの娘の橫に座っているあの野郎、オレは大きれぇだ!」 と言うのです。はじめは、ジョークだと思ってましたが、どうも目が座っています?気持ちがエスカレートして、ついにマイクを持ち、目さして、 「娘のそばの男、憎らしい。プンなぐってやりたいよ?」 お兄さんがとんできてことなきを得ましたが、何ともシラケたムードが漂いました。 やがて花束贈呈。花嫁の父親はプンなぐることなく、「ふるさと」の歌に涙ぐんでいました? そして両家の代表新郎の父親の謝辭。 「本日は――(略)――.**子さんのお父さんがうちの息子が憎くい。プンなぐりたい。とおっしゃいました。一人娘を取り上げた**夫は、ほんとに悪いヤツです。うちにも下に娘が一人います。これを出すとき、私もきっと同じことを言うでしょう?人ごととは思えません?ですが、こんなにすばらしい**子さんをお迎えし、息子だけがなぐられることは、もったいないと思います?半分は私にもなぐられる栄譽をください。」 一同、ヤンヤ、ヤンヤの大拍手。涙と感激のるつぼはしばし止むことがありませんでした。 這話可不能說啊!|日語笑話閱讀 「日語原文」 海外旅行の楽しみの一つにショッピングあります。特に、香港やシンガポールは買物天國。したがって?日本帰國のとき、稅関でも、かなりのチェックがあります? 雑貨類は、さほど厳しく追求されませんが、値段にピンからきりまである寶石類と時計、それに高級品は、品物の提示を求められることが多いようです? あちらの商店では、客にどうしても買わせようとして?稅金かからないよう、レシート安く書くよ??と言いますが?日本入國の際は、全く用を成しません?稅関吏はよく勉強しているので、ゴマカしても通じません?自分で値段を判斷します? 時計の免稅範囲は、一個二萬円までの時計を二個まで?二個で四萬ではありません? Y君の奧さんが、香港へツアーで出かけました?00ブランドの時計がほしいと言うので、Y君の大學時代の友人で羽田(當時)稅関吏のS君への連絡をとりました??彼は昔から堅い人間だから無理だろうけど??と一応、入國の際、彼を訪ねるよう妻君に教えました? さて、帰國となり、S君を訪ねて、申告書を見せました?五萬円の時計を購入し、領収書に二萬円とかいてもらい、申告書にも二萬円と記入しました。「堅い人間だから。」という夫の言葉を思い出し、ヒヤヒヤしていると、やっぱりやってきました。 「奧さん、これ二萬円で買ったのですか。」 冷や汗をかきながら、「はい、絶対に二萬円です。」 そのまま通してくれ、夫人は夫に感謝しました。 Y君は後日、お禮のつもりでS君と一杯飲みましたが、そのときS君は、気の毒そうに言いました。 |
小語種考試論壇熱貼: |
【責任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:日語閱讀輔導:暖かい雨 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
|
【育路網版權與免責聲明】 | |
① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任; | |
② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。 |
課程輔導 |
·關于日語服裝詞匯列表 |
·日語詞匯學習:初級上冊單詞12 |
·日語詞匯學習:初級上冊單詞13 |
·日語詞匯學習:初級上冊單詞14 |
·日語詞匯學習:初級上冊單詞15 |
·日語詞匯學習:初級上冊單詞16 |
·日語詞匯學習:初級上冊單詞17 |
·日語詞匯學習:初級上冊單詞18 |
·日語詞匯學習:初級上冊單詞19 |
·日語詞匯學習:初級上冊單詞20 |
·二級語法知識總結一 |
·二級語法知識總結二 |
·二級語法知識總結三 |
·二級語法知識總結四 |
·二級語法知識總結五 |
·二級語法知識總結六 |
·二級語法知識總結七 |
·日語語法:式樣書常見語法問題(2) |
·日語語法:式樣書常見語法問題(3) |
·日語語法:與形容詞相關的兩個句型 |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎知識入門測驗題 |
·韓語初級結業試題1翻譯成韓文 |
·分享韓語學習好方法 |
·總結初中高不同階段韓語學習方法 |
·對于聽錯韓語發音的解釋 |
·實用韓語:常用韓語尊敬口語(1) |
·實用韓語:常用韓語尊敬口語(2) |
·實用韓語:常用韓語尊敬口語(3) |
·實用韓語:常用韓語尊敬口語(4) |
·韓語口語學習:韓語基本對話內容 |
·韓語口語學習:韓國語中容易混淆的發音 |
·韓語口語學習:韓國語旅游常用語 |
·準備TCF考試的幾點建議 |
·凱育法語高分學員TCF600分誕生 |
·從法語TEF考試看跨文化差異的作用 |
·法國因大罷工每天損失超過1億歐元 |
·巴黎搭乘計程車 |
·法語托福(TEF)考試題型詳解 |
·法語口語:每日一練(10月11日) |
·法語口語:每日一練(10月12日) |
·法語輔導:面試支招—你有什么優點 |
·法語口語:每日一練(10月13日) |
·德國最重文學獎“巴赫曼獎”頒布 |
·德語句子的語序 |
·德語聯系地址寫法和寫信 |
·德語閱讀輔導:中國西藏 |
·德語閱讀輔導:中國海南 |
·德語閱讀輔導:中國安徽 |
·德語閱讀輔導:中國山東 |
·德語閱讀輔導:中國江蘇 |
·德語閱讀輔導:中國浙江 |
·德語讀寫輔導:商務E-Mail常用句型 |
·俄語語法學習:淺析類似“деревья в |
·俄語語法口訣表 |
·俄語語法學習:чтобы的用法 |
·俄語語法學習:不定代詞與否定代詞 |
·俄語語法學習:特殊變化動詞 |
·俄語語法學習:詞匯的分類 |
·俄語語法學習:感嘆詞(一) |
·俄語語法學習:語氣詞(一) |
·俄語語法學習:感嘆詞(二) |
·俄語語法學習:語氣詞(二) |