![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
下面的文章有多處作為論說文不合適不規(guī)范的寫法,為提高答題質(zhì)量已將加以修改。由育路教育網(wǎng)搜集提示:參考上面總結(jié)的答題要點(diǎn),做到描述不夸張,盡可能嚴(yán)謹(jǐn),不模棱兩可,另外忠實(shí)原句意思。復(fù)習(xí)一下上幾回關(guān)于什么不適合書寫體的要點(diǎn)。 世界中のみんなはよく、日本人を、働きすぎだと、非難するその背景には戦後、日本が社會資本や社會福祉の充実を後回しにして生産第一主義効率主義を掲げて高度経済成長を成し遂げたんだとする見方があります。つまり「豊かさ」のために、人間らしい生活を無駄にしているんじゃないかということが問われているんですね。人間らしさを取り戻すためにはいっぱいある。しなくちゃならないことがいっぱいある。中でも余暇を確保することは一番大切なことだ。僕はこの論文ではまず、日本人の労働と余暇の現(xiàn)狀について書いて、その後、ホントに日本人は働きすぎなのかどうかを検証して、「日本人は働きすぎ」という議論の問題點(diǎn)を明らかにして、最後に日本での労働と余暇が今後どうあるべきかを提言したいです。 譯文:全世界的人都經(jīng)常批評說,日本人太工作狂了。這么說的背后是這樣一種觀點(diǎn):日本二戰(zhàn)后將發(fā)展生產(chǎn)提高生產(chǎn)率放在首位,而忽視了社會資本社會福利方面的建設(shè),以此換來了經(jīng)濟(jì)快速增長。也就是說為了追求物質(zhì)上的“富足”,犧牲了人本應(yīng)有的精神生活。這個問題現(xiàn)在正在被廣泛關(guān)注。為了重新回歸人本應(yīng)有的生活有很多事情需要去做。其中確保大家的閑暇時間是最重要的一點(diǎn)。我的論文里首先論及日本人的工作和閑暇時間的現(xiàn)狀,之后研究日本人是否確實(shí)工作狂的問題,將“日本人是工作狂”這一論點(diǎn)進(jìn)行澄清,最后對今后日本人應(yīng)該如何處理工作和余暇時間的關(guān)系提出我的建議。 標(biāo)準(zhǔn)答案(為方便與原文對照,更改處用藍(lán)色標(biāo)出): 世界中の人々はしばしば、日本人を、働きすぎだと、非難するその背景には戦後、日本が社會資本や社會福祉の充実を後回しにして生産第一主義効率主義を掲げて高度経済成長を成し遂げたのだとする見方がある。つまり「豊かさ」のために、人間らしい生活を駄目にしているのではないかということが問われているのだ。人間らしさを取り戻すために、やらなければならないことが數(shù)多くある。中でも余暇を確保することは一番大切なことだ。筆者はこの論文ではまず、日本人の労働と余暇の現(xiàn)狀について述べ、その後、確かに日本人は働きすぎなのかどうかを検証して、「日本人は働きすぎ」という議論の問題點(diǎn)を明らかにし、最後に日本での労働と余暇が今後どうあるべきかを提言したい。 解說:先把解題要領(lǐng)和規(guī)范貼過來,對照著看方便理解。 第一不允許出現(xiàn)“です/ます體”,更不允許“です/ます體”和簡體混用。 第二不允許出現(xiàn)口語表達(dá)情感的感嘆詞。 第三稱作力圖規(guī)范寫作,包括不使用簡縮語,簡略語,口語化的音變,以及不規(guī)范的標(biāo)點(diǎn)符號等。 按此分類, 1.犯第一類“です/ます體”簡單錯誤的有:あります,問われているんですね,提言したいです。答題中“問われているんです”——〉問われている,問われているである等都屬于修改不到位,沒有忠實(shí)原文。 2.犯第二類錯誤的有:問われているんですね,いっぱいある,僕,ホントに。后三個可能很多人不認(rèn)為是表達(dá)情感的口語詞匯,但在論文類文章里它們的出現(xiàn)是很不合時宜的,因為太感性,太籠統(tǒng)模糊。關(guān)于人稱代詞,有變?yōu)椤杆健埂赴场埂感∩沟模肋@些代詞的變化都是為表達(dá)作者與閱讀者的人際關(guān)系而存在的,而這種感情的表達(dá)在科技類文章中是被嚴(yán)格排斥的,他們發(fā)揮作用的是信函類文章,會在以后練習(xí)。 3.犯第三類錯誤的:みんな,よく屬于口語化用詞問題,還是因為太感性,適合演講詞通俗但欠嚴(yán)謹(jǐn)。成し遂げたんだ,無駄にしているんじゃないか,問われているんですね,しなくちゃならないことがいっぱいある。前三個都是口語音變和簡縮語問題,后一個除了簡縮語,表達(dá)“多”的“いっぱい”也很口語,作為文章很不合適,讀起來滑稽。答題中“しなくちゃ”——〉しなければ雖然沒錯,但表達(dá)“做”“干”用動詞“する”顯得很模糊,應(yīng)明確為“やる”。“いっぱい”——> たくさん怎樣呢?好一些,但還不徹底。以前節(jié)目里談過詞匯的“高級/低級”問題,たくさん這個詞幼兒呀呀學(xué)語時就會了,所以根本稱不上“高級”,屬于比較幼稚的語言,“高級”文章中當(dāng)然應(yīng)當(dāng)回避。 這篇習(xí)題里難度最大的應(yīng)該屬“書いて”和“明らかにして”了,因為他們不易被察覺有什么問題,不改也沒有什么大問題,它考察的是錦上添花的語感問題。“書いて”不能說是口語專用,如果寫成“書き”效果會好一些,但終歸此詞檔次太低(一般幼兒園時就會了)當(dāng)然應(yīng)該進(jìn)行詞匯升級。“明らかにして”問題也出在中頓“て”上,顯得比較口語。記得某一期中特別列舉過這類文章韻律方面的例子。 最后說說…ようとする的問題。答題里有同學(xué)將高度経済成長を成し遂げたのだとする見方がある改成了成し遂げようとする見方がある。對不對呢?錯在哪里? 首先看時態(tài)。成し遂げた表達(dá)的是已經(jīng)完成的動作,而遂げようとする則是將來發(fā)生的事情,還沒有開始呢。從句子意思看顯然不合邏輯。 其次看語法。成し遂げたのだとする見方的句法結(jié)構(gòu)是…だとする見方——作為[前述]那樣的一種看法,用法相當(dāng)于…だという見方。 遂げようとする見方——這里的とする跟了前面的 遂げよう從而造成[見方]的動作者不清楚。 最后一句也有筒子將今後どうあるべきかを提言したい改成了今後どうあるべきかを提言しようとした。與上面的例子不同的是,時態(tài)沒有問題都是表達(dá)將來發(fā)生的事情,原句單純表達(dá)作者的意愿,而修改后的しようとした則成了站在第三者立場上的旁觀者對情況的描述。新聞報道中經(jīng)常這么用,是因為記者想表達(dá)中立的立場,而作為原作者的表述用したい非常恰當(dāng),正統(tǒng)。至于有筒子進(jìn)一步發(fā)揮成提言したいのである絕不為錯,區(qū)別在語氣和邏輯上。…のである等于平常說話時的…のです、…のだ,是強(qiáng)調(diào)句式。強(qiáng)調(diào)當(dāng)然要在恰當(dāng)?shù)臅r候,一般在說出結(jié)論或陳述結(jié)果時用順理成章,而例子里只是一篇論文的[帽]剛開頭就強(qiáng)調(diào)未免給人以[虛張聲勢]的滑稽感。
更多日語學(xué)習(xí)信息請查看:http://www.quanminpifa.com/dyz/wy-ry/ 報名咨詢熱線:010-51294614 |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:口語改書面語總結(jié)(2) |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·四川料理日語詞匯 |
·新新詞匯知多少 |
·日企上司不喜歡怎樣的員工 |
·日本人這樣聊老虎 |
·“冬奧會”體育項目日文詞匯 |
·【日本語副詞】依然如故 |
·【看圖學(xué)詞匯】令人頭疼的量詞(2) |
·【看圖學(xué)詞匯】令人頭疼的量詞(1) |
·電腦網(wǎng)絡(luò)詞匯大集合 |
·關(guān)于家庭常見物品詞匯 |
·中國學(xué)生在用日語寫作時容易出現(xiàn)的錯誤 |
·閑聊日語:從幾個助動詞看日本人的"心細(xì)" |
·動詞活用變化規(guī)律口訣 |
·日語容易弄錯的話 |
·敬語「なさい」の使用方法 |
·一個月”要用哪個か |
·“謝謝”的現(xiàn)在時和過去時 |
·總結(jié)日語語法口訣 |
·二級語法知識總結(jié)一 |
·二級語法知識總結(jié)二 |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識入門測驗題 |
·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·我和時尚韓語的邂逅 |
·韓語高分學(xué)員經(jīng)驗談 |
·在新動力奮斗韓語的日子 |
·謝謝新動力圓了我的韓國夢 |
·韓語學(xué)員的學(xué)習(xí)感言 |
·實(shí)用韓語:常用韓語尊敬口語匯總 |
·分享韓語學(xué)習(xí)好方法 |
·總結(jié)初中高不同階段韓語學(xué)習(xí)方法 |
·對于聽錯韓語發(fā)音的解釋 |
·實(shí)用韓語:常用韓語尊敬口語(1) |
·如何學(xué)習(xí)法語? |
·法國聊天用語輸入技巧 |
·法語:向左TEF向右TCF |
·如何應(yīng)對法語面試的提問 |
·關(guān)于法語詞匯學(xué)習(xí)十二星座A |
·法國小城里的快樂彩蛋沙龍 |
·準(zhǔn)備TCF考試的幾點(diǎn)建議 |
·凱育法語高分學(xué)員TCF600分誕生 |
·從法語TEF考試看跨文化差異的作用 |
·法國的飲食文化 |
·德語:乘火車標(biāo)識及用語 |
·關(guān)于“德福”PK“德適”詳解 |
·德語基本常識介紹 |
·德國最重文學(xué)獎“巴赫曼獎”頒布 |
·德語句子的語序 |
·德語聯(lián)系地址寫法和寫信 |
·德語閱讀輔導(dǎo):中國西藏 |
·德語閱讀輔導(dǎo):中國海南 |
·德語閱讀輔導(dǎo):中國安徽 |
·德語閱讀輔導(dǎo):中國山東 |