|
|
|||||||
|
||||||||
|
ヒント:「努力」だけでは動(dòng)詞になりません。動(dòng)詞として使う時(shí)は「努力する」です。 例4:私たちは、涙が出ながら離れた。( ——>;涙を流しながら別れた) 作文をうまく書くために必要なことは、とにかく「たくさん書く」ことです。書けば書くほどうまくなります。また、自分の母語で作文を書くのが下手な人は、日本語で作文を書くのも下手です。生徒を指導(dǎo)する時(shí)は、母語でもたくさん作文を書くように指導(dǎo)してください。 留學(xué)生の作文を読んでいると、名前を見なくても「中國(guó)語話者だな」とわかることがあります。特定の語彙を使いすぎたり、使い方が中國(guó)語(漢語)風(fēng)だったりするので、それが「不自然な日本語」に感じられてしまうのです。その典型的な例をいくつか紹介したいと思います。 1.「まじめな」「感心する」の使い方例1:教師のまじめな仕事ぶりに感心しました。 例2:本田先生のまじめな指導(dǎo)のもとで、私の発音はよくなった。 「まじめ」は、目上の人が目下の人に対して「まじめでいい青年だ」と評(píng)価したり、「まじめに勉強(qiáng)しなさい」と注意したりする時(shí)に使います。例1、2のように先生の授業(yè)の様子や指導(dǎo)に対して使うのは適當(dāng)ではありません。例1、2の場(chǎng)合は「熱心な」を使うといいでしょう。ほかには「真剣な」「真摯な」「ひたむきな」「情熱的な」などの言葉を場(chǎng)面に応じて使います。ちなみに「まじめ」という言葉のイメージは必ずしもいいわけではありません。例えば、「バカまじめ」「クソまじめ」「きまじめ」といった言葉がありますが、いずれも「まじめすぎてよくない」ことを表しています。 「感心する」も、一般的に目上の人が目下の人を評(píng)価する時(shí)に使います。したがって、目上の人に対して「感心する」を使うのはふさわしくありません。「感銘を受ける」「感激する」「感動(dòng)する」などを使うといいでしょう。また、自分が教えてもらったような場(chǎng)合は「感謝する」を使うことが多いと思います。 2.「よく」の使い方例3:新しい知識(shí)をいろいろ勉強(qiáng)したので、これからよく教えることができる。 例4:研修會(huì)に參加してよく勉強(qiáng)になりました。 「よく」という言葉には(1)うまく、上手に、(2)回?cái)?shù)が多い、頻度が高い、という二つの意味があります。しかし「よく~する」「よく~(に)なる」という文型には、(2)の意味しかありません。したがって「うまく~する」という意味で使っている例3の文は誤りです。また、例4は、「よく」を使って「程度」を表現(xiàn)しようとしているので不自然な文になっています。 例3の場(chǎng)合、「これからうまく/もっと上手に教えることができる」、例4の場(chǎng)合、「研修會(huì)に參加してとても/たいへん勉強(qiáng)になりました」などの言い方がいいでしょう。 3.「珍しいチャンス」という使い方例5:今度の研修會(huì)のような珍しいチャンス(機(jī)會(huì))を生かして、一生懸命勉強(qiáng)したいです。 中國(guó)語の「珍」には「貴重な」「価値が高い」という意味がありますが、日本語の「珍しい」は「數(shù)が少ない」という意味です。もちろん「數(shù)が少ないから、価値がある」という場(chǎng)合がありますが、必ずしもそうとは限りません。また、例えば、晩秋にチョウが飛んでいるのを見て、「珍しいですね」という場(chǎng)合は、「不思議だ」「奇妙だ」というニュアンスを含みます。したがって例5では、「チャンスが少ない」という意味を表すと同時(shí)に、そのようなチャンスがあることが「不思議だ、奇妙だ」というニュアンスも含んでしまいます。この場(chǎng)合は「貴重だ」を使います。これは、數(shù)の多少に関係なく、たいへん価値があること表します。したがって「貴重な水資源を大切に」という表現(xiàn)は適切ですが、「珍しい水資源を大切に」という言い方は適切ではありません。例5の場(chǎng)合も「貴重なチャンス」「得がたいチャンス」「めったにないチャンス」と言うべきでしょう。 これらの例は、中國(guó)出身の日本語學(xué)習(xí)者(母語が漢語、朝鮮語、モンゴル語のいずれであっても)によく見られます。作文指導(dǎo)の參考にしてください。
更多關(guān)于日語學(xué)習(xí)信息請(qǐng)查看: http://www.quanminpifa.com/dyz/wy-ry/ 報(bào)名咨詢熱線:010-51294614 |
| 小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
|
| 【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
| ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
| ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 | |
課程輔導(dǎo) |
| ·四川料理日語詞匯 |
| ·新新詞匯知多少 |
| ·日企上司不喜歡怎樣的員工 |
| ·日本人這樣聊老虎 |
| ·“冬奧會(huì)”體育項(xiàng)目日文詞匯 |
| ·【日本語副詞】依然如故 |
| ·【看圖學(xué)詞匯】令人頭疼的量詞(2) |
| ·【看圖學(xué)詞匯】令人頭疼的量詞(1) |
| ·電腦網(wǎng)絡(luò)詞匯大集合 |
| ·關(guān)于家庭常見物品詞匯 |
| ·中國(guó)學(xué)生在用日語寫作時(shí)容易出現(xiàn)的錯(cuò)誤 |
| ·閑聊日語:從幾個(gè)助動(dòng)詞看日本人的"心細(xì)" |
| ·動(dòng)詞活用變化規(guī)律口訣 |
| ·日語容易弄錯(cuò)的話 |
| ·敬語「なさい」の使用方法 |
| ·一個(gè)月”要用哪個(gè)か |
| ·“謝謝”的現(xiàn)在時(shí)和過去時(shí) |
| ·總結(jié)日語語法口訣 |
| ·二級(jí)語法知識(shí)總結(jié)一 |
| ·二級(jí)語法知識(shí)總結(jié)二 |
| ·小語種考試:韓語初級(jí)試題匯總 |
| ·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
| ·小語種考試:韓語初級(jí)試題1填空題 |
| ·小語種考試:韓語初級(jí)試題2量詞題 |
| ·小語種考試:韓語初級(jí)試題4對(duì)話題 |
| ·小語種考試:韓語初級(jí)試題3名詞題 |
| ·小語種考試:韓語初級(jí)試題6作文題 |
| ·小語種考試:韓語初級(jí)試題5翻譯題 |
| ·韓語的基礎(chǔ)知識(shí)入門測(cè)驗(yàn)題 |
| ·韓語初級(jí)結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
| ·我和時(shí)尚韓語的邂逅 |
| ·韓語高分學(xué)員經(jīng)驗(yàn)談 |
| ·在新動(dòng)力奮斗韓語的日子 |
| ·謝謝新動(dòng)力圓了我的韓國(guó)夢(mèng) |
| ·韓語學(xué)員的學(xué)習(xí)感言 |
| ·實(shí)用韓語:常用韓語尊敬口語匯總 |
| ·分享韓語學(xué)習(xí)好方法 |
| ·總結(jié)初中高不同階段韓語學(xué)習(xí)方法 |
| ·對(duì)于聽錯(cuò)韓語發(fā)音的解釋 |
| ·實(shí)用韓語:常用韓語尊敬口語(1) |
| ·2010年9月韓國(guó)語能力考試報(bào)名時(shí)間 |
| ·韓語能力考試考試結(jié)構(gòu) |
| ·韓語能力考試報(bào)名時(shí)間截至7月11日下午14時(shí) |
| ·2010年9月韓國(guó)語能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間等信 |
| ·教育部考試中心韓國(guó)語網(wǎng)上報(bào)名:topik.etest. |
| ·2010年韓國(guó)語TOPIK能力考試報(bào)考須知 |
| ·2010年4月韓國(guó)語能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間 |
| ·2010年4月韓國(guó)語能力考試報(bào)名的通知 |
| ·8500人參加江西導(dǎo)游考試 韓語導(dǎo)游成熱點(diǎn) |
| ·2010年韓國(guó)語TOPIK考試備考指南 |
| ·如何學(xué)習(xí)法語? |
| ·法國(guó)聊天用語輸入技巧 |
| ·法語:向左TEF向右TCF |
| ·如何應(yīng)對(duì)法語面試的提問 |
| ·關(guān)于法語詞匯學(xué)習(xí)十二星座A |
| ·法國(guó)小城里的快樂彩蛋沙龍 |
| ·準(zhǔn)備TCF考試的幾點(diǎn)建議 |
| ·凱育法語高分學(xué)員TCF600分誕生 |
| ·從法語TEF考試看跨文化差異的作用 |
| ·法國(guó)的飲食文化 |
| ·德語:乘火車標(biāo)識(shí)及用語 |
| ·關(guān)于“德福”PK“德適”詳解 |
| ·德語基本常識(shí)介紹 |
| ·德國(guó)最重文學(xué)獎(jiǎng)“巴赫曼獎(jiǎng)”頒布 |
| ·德語句子的語序 |
| ·德語聯(lián)系地址寫法和寫信 |
| ·德語閱讀輔導(dǎo):中國(guó)西藏 |
| ·德語閱讀輔導(dǎo):中國(guó)海南 |
| ·德語閱讀輔導(dǎo):中國(guó)安徽 |
| ·德語閱讀輔導(dǎo):中國(guó)山東 |
| ·俄語語法學(xué)習(xí):淺析類似“деревья в |
| ·俄語語法口訣表 |
| ·俄語語法學(xué)習(xí):чтобы的用法 |
| ·俄語語法學(xué)習(xí):不定代詞與否定代詞 |
| ·俄語語法學(xué)習(xí):特殊變化動(dòng)詞 |
| ·俄語語法學(xué)習(xí):詞匯的分類 |
| ·俄語語法學(xué)習(xí):感嘆詞(一) |
| ·俄語語法學(xué)習(xí):語氣詞(一) |
| ·俄語語法學(xué)習(xí):感嘆詞(二) |
| ·俄語語法學(xué)習(xí):語氣詞(二) |