31>
기차역에서 내립니다.
在火車站下.
參考句型:
(在地鐵里朋友之間)A:어디에서 내려요?(你在哪兒下?)
B:서울역에서 내립니다.(在漢城火車站下.)
(在地鐵里問陌生人)A:남대문 가려면 어디에서 내립니까?(請問去南大門在哪兒下?)
B:회현역에서 내립니다.(在會賢下.)
(在雜貨店)A:라면이 어디에 있어요?(方便面在哪兒?)
B:여기에 있어요.(在這兒.)
32>
근처에 지하철역이 있습니까?
附近有地鐵站嗎?
參考句型:
(在街上問路)A:근처에 지하철역이 있습니까?(附近有地鐵站嗎?)
B:있습니다.(有.)
(在公共汽車上)A:근처에 백화점이 있습니까?(這附近有百貨商店嗎?)
B:없어요.(沒有.)
(朋友之間)A:이 근처에 노래방이 있어?(這附近有練歌房嗎?)
B:있어.(有.)
33>
표를 삽니다.
買張票.
參考句型:
(在報攤)A:표를 삽시다.(買張票.)
B:네. (好)
(在旅行社)A:기차표 한 장 주세요.(買張火車票.)
B:네. (好)
34>
여기는 어디죠?
這是什么地方?
參考句型:
(在火車上)A:여기는 어디죠??(這是什么地方?)
B:경주입니다.(這是慶州.)
(游客問導游)A:여기는 어디죠?(這是什么地方?)
B:광화문입니다.(這是光華門.)
(看照片)A:아빠,여기는 어디예요?(爸爸,這是哪兒?)
B:서울이지.(漢城啊.)
35>
인천에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?
去仁川在哪兒換車?
參考句型:
(在地鐵里)A:인천에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?(去仁川在哪兒換車?)
B:서울역에서 갈아탑니다.(在漢城火車站.)
(在公共汽車站)A:신촌에 가려면 어디에서 차를 갈아타야 하나요?(去新村在哪兒換車?)
B:시청에서 갈아 타세요.(在市廳換車.)
36>
여기가 명동입니까?
這里是明洞嗎?
參考句型:
(在明洞)A:여기가 명동입니까?(這是明洞嗎?)
B:네. (是)
(在出租車上)A:여기가 종로입니까?(這是鐘路嗎?)
B:아닙니다.(不是.)
(打電話)A:여보세요.이 선생님 댁입니까?(喂,是李先生的家嗎?)
B:네.그렇습니다.(對.)
37>
여기에서 세워주세요.
請在這兒停一下.
參考句型:
(與朋友明洞)A:여기에서 세워주세요.(請在這兒停一下.)
B:네. (好)
(在出租車上)A:좀 세워주세요.(停一下.)
B:네. (好)
38>
빨리!
快點!
參考句型:
(去飛機場的路上)A:좀빨리 가 주세요.(請快一點.)
B:네. (好)
(母親催孩子)A:빨리!빨리! (快點、快點)
B:네. (好)
(戀人之間)A:빨리 가자.영화가 일곱시에 시작해.(快走吧,電影七點開始.)
B:알았어.(知道了.)
39>
차가 막히네요.
堵車了.
參考句型:
(在出租車上)A:빨리 가 주세요.(請快一點.)
B:안됩니다!차가 막힙니다.(不行,堵車了.)
(約會遲到)A:왜 늦었어?(怎么晚了?)
B:차가 막혔어.(堵車了.)
40>
중국대사관에 갑니다.
去中國大使館.
參考句型:
(叫出租車)A:어디로 갑니까?(您去哪兒?)
B:중국대사관에 갑니다.(去中國大使館)
(與朋友商量日程)A:오후에 어디 갑니까?(下午去哪兒?)
B:명동에 가요.(去明洞)
(在學校門口)A:오늘 학생들이 어디에 가지?(今天學生們去哪兒?)
B:북한산에 가요.(去北漢山.)
|