![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
中秋加國慶,2010年的9月和10月因為長長短短的假日而支離破碎。今天,中秋三天假期結(jié)束。你知道在日語中“假期后的第一天”該怎么說呢? 在這里需要向大家隆重介紹一個很有用的單詞“明け(あけ)”。通常我們見到它都是“黎明,天亮”的意思。不過這個詞還有另一個意項,表示“(某一段時間)的終結(jié)、完畢、滿”。 如我們剛才說到的“假期結(jié)束后第一天”則為連休明け、休み明け、休暇明け或是休み明けの初日。 例文: いつものことながら連休明けは眠いし、作業(yè)するにも調(diào)子が出ない。 高校の休み明け初日って、「始業(yè)式~大掃除~HR~下校」って感じで終わって明日から頑張りましょうてきな流れです 。 同理可得,如果要表示其他假期、時間段結(jié)束,只需要在其名詞后加上明け: 梅雨明け(出梅) |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:日語詞匯輔導(dǎo):四川菜名 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
|
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·日語熱詞學(xué)習(xí):假期后的第一天 |
·日語詞匯輔導(dǎo):四川菜名 |
·日語最新流行詞匯 |
·日語二級詞匯:重要動詞解說匯總 |
·日語二級詞匯:重要動詞解說(2) |
·日語二級詞匯:重要動詞解說(1) |
·日語二級詞匯:重要動詞解說(3) |
·日語二級詞匯:重要動詞解說(4) |
·綜合輔導(dǎo):歇后語(中日對照)1 |
·綜合輔導(dǎo):歇后語(中日對照)2 |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識入門測驗題 |
·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |