Où est le guichet au billet ?
  售票處在哪里?
  Où est la consigne, s’il " />
小語種學(xué)習(xí)網(wǎng)
 小語種報(bào)名咨詢熱線:010-51294614、51299614 ||  熱點(diǎn):新世界小語種權(quán)威輔導(dǎo) 報(bào)名就省50元!
 日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風(fēng)情小語種論壇

法語口語輔導(dǎo)系列:乘坐火車

作者:不詳   發(fā)布時間:09-25  來源:網(wǎng)絡(luò)
  • 文章正文
  • 調(diào)查
  • 熱評
  • 論壇

  句型系列:
  Où est le guichet au billet ?
  售票處在哪里?
  Où est la consigne, s’il vous plaît ?
  請問行李寄存處在哪?
  A quelle heure part le train pour Lille ?
  去里爾的火車幾點(diǎn)發(fā)車?
  Y a-t-il bientôt un train pour Bordeau ?
  現(xiàn)在有去波爾多的火車嗎?
  Dans combien de temps le train pour Lyon part-il ?
  去里昂的列車還要多長時間發(fā)車?
  Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
  是快車還是慢車?
  A combien de station s’arrêtons d’ici à Marseille ?
  從這去馬賽要停幾站?
  Pardon, le train de dix-huit heures s’arrête-t-il à Lyon ?
  請問18點(diǎn)的火車停里昂嗎?
  Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?
  從波爾多來的火車進(jìn)站了嗎?
  A quel quai part le train de Rouen ?
  去魯昂的火車從哪個站臺駛出?
  Où dois-je changer ?
  我該在哪轉(zhuǎn)車?
  Sue quel quai arrive le train venant de Dijion ?
  從第戎來的火車停在哪個站臺上?
  Je voudrais deux aller-retour, seconde classe.
  我想要兩張二等車的來回票。
  Vous, voulez un aller somple ou aller-retour ?
  您要單程還是往返票?
  Quel est le prix d’un aller-retour pour Lille ?
  去里爾的往返票多少錢一張?
  Première ou seconde classe ?
  頭等艙還是二等艙?
  Fumeurs ou non fumeurs ?
  吸煙車廂還是非吸煙車廂?
  Je voudrais un seconde classe, non fumeur.
  我想要一張二等的非吸煙車廂。
  A combien les secondes ?
  二等廂的票價是多少?
  Jusqu’à quand le billet est-il valable ?
  票的有效期到什么時候?
  Je vais composer les billets.
  我這就在車票上打印日期。
  Ecartez-vous de la borhure du quai.
  請離開站臺邊沿。
  Allons, vite, montons.
  快,我們上車吧。
  En voiture.
  上車?yán)病?br />   Prennons ce compartiment !
  我們進(jìn)這節(jié)車廂吧。
  Tachons de trouver une place à côté de la porte.
  我們盡可能的找到一個靠近門的座位。
  Aide-moi donc de mettre ma valise dans le filet.
  請幫我一下,把箱子放到行李架上去。
  Voilà le sillet du départ, le train s’ébranle.
  出發(fā)的汽笛響了,火車開了。
  Est-ce que je peux ouvrir la fenêtre ?
  我可以打開車窗嗎?
  Je pourrais fumer ici ?
  我可以在這抽煙嗎?
  Non, c’est le compartiment non fumeur.
  不,這里不是吸煙車廂。
  Pardon, Monsieur, je ne supporte pas l’odeur du tabac.
  對不起,先生,我受不了煙味。
  Oui, Monsieur, si les autres voyageurs ne s’y opposent pas.
  可以,如果別的乘客不反對的話。
  Comment s’appelle cette station ?
  這個車站叫什么?
  Combien de temps le train s’arrêtera-il ici ?
  火車要在這里停多久?
  Quelle est la station suivante ?
  下一站是什么地方?
  Attention, ne mettez pas la tête hors de la portière.
  小心點(diǎn),別把頭伸出去。
  Ne vous penchez pas dehors.
  別把身子伸到陳外面去。
  Où est le wagon restaurant ?
  餐車在哪里?
  Il est interdit d’utiliser les toilettes quand le train s’arrête.
  在停車的時候不準(zhǔn)使用廁所。
  Préparons nos affaires, car nous voici bientôt à la destination.
  把東西準(zhǔn)備一下吧,目的地快到了。
  Dans une demi-herue, on sera arrivé.
  再過半個小時我們就到了。
  Le train a eu cinq minutes de retard.
  火車晚點(diǎn)5分鐘。
  Le train est-il à l’heure exacte ?
  火車準(zhǔn)點(diǎn)嗎?
  Si le train est en retard, os risque de manquer la correspondance.
  如果火車晚點(diǎn),我們和可能趕不上換乘。
  Nous voici arrivés, descendons donc.
  到了,我們下車吧。

  對話系列:
  買火車票
  A : Bonjour, y a-t-il bientôt un train pour Paris.
  B : Oui, dans un quart d’heure.
  A : Je voudrais un billet.
  B : Oui, un aller simple ou un aller-retour ?
  A : Un aller simple.
  B : Fumeur ou non fumeur ?
  A : Non fumeur.
  B : Première ou seconde.
  A : Seconde.
  B : Oui, Monsieur, tenez 157 Francs.
  A : Merci monsieur.

 

  詢問是否可以抽煙
  A : Pardon Monsieur, je peux fumer ici?
  B : Oui, si autres voyageurs ne s’y opposent pas.
  C : Non, désolé Monsieur, c’est non fumeur ici.
  D : Monsieur, je ne support vraiment pas l’odeur du tabac.
  A : Bon je ne fume pas.

  詢問火車情況
  A : Bonjour, Madame, dans combien de temps avons-nous train pour Bordeaux ?
  B : Dans 20 minutes.
  A : C’est un direct ?
  B : Non.
  A : Où dois je changer ?
  B : Vous devez changer à Lyon.
  A : A combien de station s’arrêtera-il d’ici à Bordeaux ?
  B : 5 stations.
  A : Merci Madame.
  B : Je vous en prie.

  買優(yōu)惠火車票
  A : Bonjour, Madame, je voudrais un aller simple pour Toulon.
  B : Première ou seconde ?
  A : Seconde et non fumeur.
  B : Oui, ça fait 183 Francs.
  A : Madame, je suis étudiant et j’ai moins de 25 ans.
  B : Ah, bon, vous avez le droit à une remise de 60 pour-cent.
  A : Très bien, merci.
  B : Vous avez pris votre carte d’étudiant ?
  A : Oui, certainement.

以下網(wǎng)友留言只代表網(wǎng)友個人觀點(diǎn),不代表本站觀點(diǎn)。 立即發(fā)表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復(fù)本貼]    
用戶名: 密碼:
驗(yàn)證碼: 匿名發(fā)表
小語種考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】  
    ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任;
    ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。
課程咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
    
  考試科目輔導(dǎo)
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
五月婷婷国产在线 | 五月天偷拍视频久久 | 日韩欧美视频一区二区 | 亚洲综合一区二区三区 | 亚洲色伦网站在线观看 | 中文字幕99久久亚洲精品 |