小語種學習網
 小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614 ||  熱點:新世界小語種權威輔導 報名就省50元!
 日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

日本語能力測試一級語法補充點5

作者:不詳   發布時間:09-17  來源:網絡
  • 文章正文
  • 調查
  • 熱評
  • 論壇

  預測的冷門程度和出題幾率。滿分是5,越高越代表冷門,以及在卷之中出現的幾率越高。

  1 動詞連用形+こなす 熟練的

  首先說一下「こなす」的本意,就是指“把土之類的硬塊弄碎”(新明解國語辭書),現在雖然也有這個意思,但是不太常用了,引申為掌握、運用自如的意思。所以,こなす前面不一定非要加動詞,可以單獨使用,比如「仕事をこなす」「うまくこなす」等等的用法,在我的印象中,こなす單獨使用,比—こなす的形式使用的頻率高的多。

  「——こなす」是こなす的一個引申,就像「出す」本身是一個動詞,但是也可以當作結尾詞一樣,并且意思也不變(比如「言い出す」),こなす結尾的時候意思也不變,也是表示熟練的。比如「聴きこなす」「使いこなす」「いいこなす」,記住其中的「使いこなす」、這個詞太常用了,常用得好像不是兩個詞的組合,就像是一個固定的用法一樣。

  冷門程度:3

  出題幾率:4

  2 に加えて       再加上

  這個我覺得說是冷門語法也可以,大家多多少少能見過吧,遇到這個選項的時候單是「に加えて」中的一個“加”字,中國人就能猜到八九不離十有“加之”的意思吧。所以大家選錯的幾率并不高。

  冷門程度:2

  出題幾率:5

  3 てもさしつかえない = てもいい

  我對原文的這個解釋并不同意,我認為,不應該翻譯成「てもいい」,應該翻譯成「てもかまわない」(——也沒關系)更合適。原因聽我細細道來。乍一看這個句型挺難記,相信即使背下來,如果三天不用也會忘了。為了加深記憶,我把它分解一下,其實知道了他們各自都是什么意思您就一輩子都不會忘了,不信往下看。其實てもさしつかえない=ても+さし+つかえ+ない=ても+差し+支え+ない。其中:差し是「差す」的連用形,表示“呈現出,透露出”,這個普通一本字典都可以查到; 支え(つかえ)是「支える」的連用形,表示阻礙、停滯;ない不用我解釋了吧。

  所以連起來,直譯就是即使出現——情況也不會阻礙,意譯就是,即使——也沒關系。這個句型我只在法律,圖表等正式的文件中見過,平時口語中千萬不能使用。所以如果考了真是冷中之冷啊。沒看過,根本答不上來。

  冷門程度:5

  出題幾率:3

  4 Nを踏まえて   根據(某年的JTEST聽力中出現該句型)

  就像hakuさん說的一樣,這個句型是在聽力考試中出現的,所以要引起我們的重視,を踏(ふ)まえる,如果做聽力的話,出現這個句型確實是夠難的了,但是如果要是出現在卷紙中,我想會有相當一部分的人能夠蒙對的,原因還是因為其中有個“踏”字,其實這個詞日語里本身就有“踏,用力踩”的意思。比如「大地を踏まえる」(用力踩大地)。從這個“踏”應該可以聯想到“根據”的意思。就是“踏在什么的上面”和“根據什么什么”,雖然意思不一樣,但是根據中國人認識漢字的優點,可以猜得到。這個詞也是純書面語,準確的翻譯是“基于……”“依據……”是不是翻譯成漢語也有點書面語的意思?

以下網友留言只代表網友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表
小語種考試論壇熱貼:
【責任編輯:育路編輯  糾錯
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
【育路網版權與免責聲明】  
    ① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;
    ② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。
課程咨詢電話:010-51294614
課程輔導
    
  考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
在线五月丁香婷啪AV | 亚洲欧美日本韩国综合区 | 五月天在线精品 | 在线不卡高速播放AV电影 | 亚洲中文字幕永久无线码 | 日韩欧洲在线高清一区 |