小語種學習網
 小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614 ||  熱點:新世界小語種權威輔導 報名就省50元!
 日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

法語詞匯學習:2010年兩會法語翻譯常用詞匯1

作者:不詳   發布時間:03-16  來源:網絡
  • 文章正文
  • 調查
  • 熱評
  • 論壇

  【應出席委員2237人】le nombre de membres présents nécessaire/requis; le nombre des membres devant être présents
  【實到2154人】2154 membres sont (effectivement) présents
  【法定人數】le quorum; le nombre de (membres) présents requis pour le quorum; nombre minimum de membres présents ou représentés (pouvoirs), exigé pour qu’une assemblée puisse valablement délibérer et prendre une décision
  【附合法定人數】Le quorum (des partici
  pants) est atteint. // Le nombre de présents requis pour le quorum est atteint.〔法定人數已足〕
  【宣布開幕】proclamer l’ouverture de; déclarer ouverte la session
  【通過議程】adopter/approuver l’ordre du jour
  【代表政協第十一屆全國委員會常務委員會向大會作工作報告】présenter le rapport d’activité du Comité permanent du 11e Comité national de la CCPPC
  【總結過去一年人民政協的工作】dresser/faire le bilan du travail accompli/de l’action menée par la CCPPC durant l’année écoulée dans divers domaines
  【對2010年政協工作從六個方面進行了部署】programmer pour la CCPPC l’action à engager/les tâches à accomplir dans six domaines en 2010; présenter les six volets de l’action à mener par la CCPPC en 2010
  【切實履行職能】jouer réellement le rôle qui lui est dévolu; accomplir effectivement la mission qui lui a été assignée
  【履行政治協商、民主監督以及參政議政職能】s’attacher à bien accomplir sa mission de consultation politique, de supervision démocratique, de délibération des affaires de l’État et de participation à la vie politique (de la Chine)
  【參加分組討論】participer aux discussions en commission
  【2010年國民經濟和社會發展計劃】Plan de développement économique et social pour 2010
  【2009年國民經濟和社會發展計劃執行情況與2010年國民經濟和社會發展計劃草案的報告】Rapport sur l’exécutiondu Plan de développement économique et social pour 2009 et sur le projetde Plan de développement socio-économique pour 2010
  【2009年中央和地方預算執行情況與2010中央和地方預算草案的報告】Rapport sur l’exercice budgétaire 2009 des instances centrales et locales/aux niveaux central et local ainsi que sur le projet de budget 2010 aux niveaux central et local
  【2010年中央預算】budget des instances centrales pour 2010
  【全國人大常委會工作報告】Rapport d’activité du Comité permanent de l’APN
  【最高人民法院工作報告】Rapport d’activité de la Cour populaire suprême
  【最高人民檢察院工作報告】Rapport d’activité du Parquet populaire suprême
  【低碳經濟】une économie à bas carboneune économie bas(-)carbone ou à faibles émissions d’autres GES (GES=gaz à effet de serre, par exemple le CH4甲烷;油田氣); économie à faible carbone/à faibles émissions de carbone/à faibles émissions de CO2/à faibles émissions en carbone; économie faiblement carbonée/sobre en carbone/à faible consommation de carbone/peu consommatrice de carbone/pauvre en CO2
  【網上預約采訪】solliciter des interviews en prenant rendez-vous sur Internet
  【低碳會務】organisation sobre en carbone des travaux de la session; organisation des travaux de la session placée sous le signe du bas carbone
  【無紙化交流】la communication sans papier/sans support en papier
  【無紙化辦公】bureau sans papier
  【可降解紙】papier biodégradable
  【產業振興】revitalisation de l’industrie .../du tissu industriel/du secteur industriel .../des industries; relance du tissu industriel/des industries; impulser le développement industriel; imprimer un essor vigoureux au développement des industries

以下網友留言只代表網友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表
小語種考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了
【育路網版權與免責聲明】  
    ① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;
    ② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。
課程咨詢電話:010-51294614
課程輔導
    
  考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
色综合日本久久综合网 | 一本综合久久免费 | 亚洲人成网站日本片 | 日本全部一级视频 | 日韩AⅤ精品国内在线 | 亚洲欧美中文在线视频 |