![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
下面是俄語閱讀輔導(dǎo),育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下: В Древней Греции поклонялись многим богам, среди которых был бог, 《ведавший》 вопросами медицины, - Асклепий。 У бога врачевания было много детей。 Среди них две дочери-богини, которые помогали отцу врачевать。 Одну звали Панакея (Панацея) .Б ее обязанности входило исцеление больных。Ее именем начали называть все силы,способные оказывать помощь страдающим。 Мы и сейчас нередко говорим:《панацея от всех бед》, понимая под этим средство,помогающее во всех случаях жизни。 Вторую дочь звали Гигиея。Ее задачей было следить,чтобы люди не теряли здоровья。 Гигиея изображалась молодой женщиной со змеей,которую она кормила из чаши。В наши дни чаша со змеей - эмблема медицины。Отрасль медицины,которой ведала богиня Гигиея,стали называть гигиеной。 Так уже задолго до нашей эры люди догадались, что медицина должна иметь два направления: одно - лечить больных, второе - сохранять здоровье здоровых。 Правила физической гигиены, позволяющей сохранять и укреплять здоровье тела, довольно известны。Многие знают, как правильно питаться, соблюдать чистоту, заниматься закаливанием, физической культурой。 А как быть с нервной системой? Оказывается, и для нее сущест своя гигиена - психическая。 В наше стрессовое время растет число психогенных заболеваний, возникают вслед за психической травмой,после перенапряже-ния нервной системы。Эта - гипертоническая болезнь, стенокардии инфаркт миокарда。 кровоизлияние в мозг, язвенное поражение желуд ка,бронхиальная астма,диабет…… .Почти все органы,кроме,пожалуй костей и скелетных мышц, после нервно-психической травмы могут в той или иной степени выйти из строя на долгое время。 Мы встречаем знакомого - в глазах печаль, спина ссутулилась。Узнаем,что причиной тому - тяжелые мысли после конфликта на работе。И мы,полные сочувствия,говорим: 《Да выкинь все из головы!》 Совет добрый,но трудновыполнимый。 Освободить мозг от тяжелых переживаний, как мы освобождаем карман от ненужных бумажек, невозможно。Мозг, к сожалению, склонен чрезмерно долго удерживать страдание в глубине своих нервных клеток。Поэтому надо прибегнуть к иному способу -?вытеснить? из головы тягостные мысли и заменить их другими,способными вызывать хорошее настроение。 Итак, что-то произошло,сильно ударило по сознанию- то ли беда,то ли обида,то ли горе……что делают после этого многие? Страдают! Ицогда наедине с собой,а чаще ищут сочувствия у других,жалуются близким,сослуживцам, ночью долго не могут заснуть, нсспр> изводя в памяти все детали происшедшего。Это напоминает ситуацию, когда попавший в огонь вместо того, чтобы выбежать из пламени, не двигается с места и лишь рассказывает окружающим о своих ошуш? ниях。 Как вывести головной мозг из-под травмирующего воздействия отрицательных эмоций? Как вытеснить их эмоциями положительными? Сразу же после психической травмы надо с силой напрячь мыш-цыгсжать пальцы в кулаки,сделать напряженный руки и ноги,! нуть живот, втянуть голову в плечи, зажмурить глаза, сжать зубы губы, задержать вдох и пробыть в таком состоянии 2-3 7.Затем мгновенно сбросить напряжение сразу во всех мытпцах и произвести спокойный,замедленный выдох。 Такая экстренная самопомощь позволит сбросить чрезмерное на-Пряжение за считанные секунды, особенно если ты овладеешь еще и техникой аутотренинга。 Научись погружать себя в спасительное дремотнее состояние。 Мозг при этом обретает весьма ценное качество - становится повышенно восприимчивым к вводимой в него информации。Едва сознание начнет успокаиваться,сразу же надо переключать его на мысли,способные вызвать положительные эмоции。 Итак,помни о двух основных правилах психогигиены: первое - быстрее сбросить по каналам расслабленных мышц чрезвычайное напряжение, которое захватило мозг; второе - сразу же заполнить свое успокаивающееся состояние мысленными образа ми, которые способны всегда вызывать положительные эмоции。 Есть и третье правило:умение отдыхать。 Утомление имеет свойство накапливаться, переходить в переутомление - состояние не только нежелательное,но и болезненное。 Бо-рясь с усталостью, организм вводит в действие резервные силы。 До определенной грани процесс борьбы с утомлением играет полезную рольактивизатора потенциальных возможностей человека。Можно назвать один общий критерий, который служит предостережением: стоп, довольно,отдохни! Если после напряженной работы человек хорошо спит ночью,если утром чувствует себя свежим,бодрым, - значит,накануне он не переутомился。Если нарушается ночной сон, утром нет ощущения восстановления сил,- значит, наступило переутомление。Как лучше преодолеть переутомление? Некоторые прибегают к возбуждающим средствам: пьют кофе, Крепкий чай, принимают лекарственные стимуляторы。Это не лучший из положения。 Нужно дать мозгу отдохнуть。Одни с этой целью слушают музыку, другие - играют в теннис。Пожалуйста! Но лучшее действ, оказывает сон или хотя бы дремотное состояние, пусть даже сил стуле。Но если есть возможность, конечно, полезнее дремать лев Предварительно расслабьте мышцы, закройте глаза и начните дум о том, что вызывает у вас чувство успокоения。Находиться в состо нии дремотности или сна можно от пяти до тридцати минут。Конец но,многое зависит от условий, характера и степени утомленности Но во всех случаях целесообразно сделать несколько коротких пауз д? отдыха в течение рабочего дня。 Новые слова и словосочетания 1.врачевать( несов。) (кого-что) 2.исцеление 3.чаша 4.эмблема 5.богиня 6.гигиена 7.психогенные заболевания 8.травма 9.гипертоническая болезнь 10.стенокардия 11.инйркт миокарда 12.кровоизлияние в 13.язвенное поражение желудка 14.бронхиальная астма 15.диабет 16.скелетные мышцы 17.выйти из строя 18.ссутулиться (сов。) 19.вьгкинуть(что) из головы |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·詞匯辨析:這些詞匯不能亂配(2) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(1) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(2) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(3) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(4) |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—土產(chǎn) |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—區(qū)區(qū) |
·日語詞匯:「カリカリ」和「さくさく」有區(qū)別 |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—無心 |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—迷惑 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法1 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法2 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法3 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法4 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理12課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理14課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理13課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理15課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理18課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理17課 |
·2011年日語能力測試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(29) |
·2011年日語能力測試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(30) |
·2011年日語能力測試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(31) |
·2011年日語能力測試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(32) |
·2011年日語能力測試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(33) |
·2011年日語能力測試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(34) |
·2011年日語能力測試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(35) |
·2011年日語能力測試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(36) |
·2011年日語能力測試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(37) |
·2011年日語能力測試N3級(jí)閱讀精選練習(xí)題(38) |
·2011日本語能力測試網(wǎng)上報(bào)名系統(tǒng)聯(lián)系方式 |
·2010年12月能力考證書領(lǐng)取 |
·2011年7月日語能力考報(bào)名注冊流程 |
·2011年7月日語能力考試報(bào)名時(shí)間(日本地區(qū)) |
·2011年7月日語能力考試報(bào)名時(shí)間(臺(tái)灣地區(qū)) |
·2011年7月日語能力考試報(bào)名時(shí)間(香港地區(qū)) |
·2011年7月日語能力考試報(bào)名時(shí)間(中國大陸) |
·日語能力考試的構(gòu)成 |
·名師分析2010年7月日本語能力考試 |
·2010年12月日語能力考試N3報(bào)名考點(diǎn)一覽表 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識(shí)入門測驗(yàn)題 |
·韓語初級(jí)結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法概述 |
·小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法1 |
·小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法2 |
·零起點(diǎn)韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點(diǎn)韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點(diǎn)韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點(diǎn)韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點(diǎn)韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點(diǎn)韓語復(fù)習(xí)方法:韓語學(xué)習(xí)方法簡介 |
·零起點(diǎn)韓語復(fù)習(xí)方法:初學(xué)韓語十二法 |
·2010年9月韓國語能力考試報(bào)名時(shí)間 |
·韓語能力考試考試結(jié)構(gòu) |
·韓語能力考試報(bào)名時(shí)間截至7月11日下午14時(shí) |
·2010年9月韓國語能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間等信 |
·教育部考試中心韓國語網(wǎng)上報(bào)名:topik.etest. |
·2010年韓國語TOPIK能力考試報(bào)考須知 |
·2010年4月韓國語能力考試(TOPIK)報(bào)名時(shí)間 |
·2010年4月韓國語能力考試報(bào)名的通知 |
·8500人參加江西導(dǎo)游考試 韓語導(dǎo)游成熱點(diǎn) |
·2010年韓國語TOPIK考試備考指南 |
·法語語法輔導(dǎo):語氣助動(dòng)詞的常見用法 |
·法語語法輔導(dǎo):Grammaire –條件式 |
·法語語法輔導(dǎo):Grammaire---分詞式 |
·法語語法輔導(dǎo):過去分詞記憶要點(diǎn) |
·法語語法輔導(dǎo):法語中的人稱代詞 |
·法語語法輔導(dǎo):省略冠詞會(huì)產(chǎn)生意思的變化 |
·法語語法輔導(dǎo):構(gòu)成法語方法狀語的幾種現(xiàn)象 |
·法語語法輔導(dǎo):法語副代詞en的用法 |
·法語語法輔導(dǎo):法語十四個(gè)正誤分析 |
·法語語法輔導(dǎo):法語中“Y”的幾種用法 |
·留學(xué)德國:赴德留學(xué)信息重要網(wǎng)址 |
·留學(xué)德國:留學(xué)德國選什么類大學(xué)? |
·留學(xué)德國:申請德公立大學(xué)課程 |
·留學(xué)德國:德國各種獎(jiǎng)學(xué)金概況與申請 |
·留學(xué)德國DAAD:不學(xué)德語直接留學(xué)不可取 |
·留學(xué)德國:中國學(xué)生申請德國大學(xué)的學(xué)歷要求 |
·留學(xué)德國:目前不具備德國留學(xué)資格的申請人 |
·留學(xué)德國:成人本科學(xué)位申請留學(xué)德國 |
·德語語法輔導(dǎo):德語名詞的復(fù)數(shù)形式 |
·德語語法輔導(dǎo):用nicht的否定句 |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Будьвеселым—бу |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Кофейнаякантат |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Какрешитьпробл |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Гдеживетгерой? |
·俄語閱讀輔導(dǎo):УАндрюшиёлка |
·俄語閱讀輔導(dǎo):НашсоседИванПе |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Домпереехал |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Уехали |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Сверчок |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Мальчик-наоборо |