![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
下面是俄語閱讀輔導(dǎo),育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下: Одна из главных проблем, которая беспокоит нас в этом веке, - истощение ресурсов планеты - нефти, газа, угля, некоторых металлов и минералов。 К тому же атмосфера вскоре не сможет справиться с отравлением ее продуктами жизнедеятельности человека。 Не зря цивилизацию сравнивают с плесенью, постепенно обволакивающей нашу голубую планету。 Если еще учесть, что основные проблемы связаны с деятельностью передовых стран, а другие, развивающиеся государства стараются подтянуться к их уровню, то, очевидно, что неприятные процессы будут только ускоряться。 Так что же делать? Остановить дальнейший прогресс, сохранить разрыв между странами, уменьшить численность населения? Ни один из этих вариантов не получает права на жизнь。 Рискуя вызвать недоумение читателя, сразу скажем, что проблема истощения ресурсов представляется нам надуманной。 Или, выражаясь более корректно: решение существует, оно в значительной мере подготовлено, и дело только в концентрации усилия для его реализации。 Просто не надо забывать, что, живя на Земле - практически в коммунальной квартире, - мы имеем реальную возможность распахнуть дверь и выйти на освещенное солнцем поле с безграничными ресурсами。 Имеется в виду внеземное пространство, материалы и энергия, которые там содержатся。 После 45 лет 《космической эры》 надо сделать еще несколько шагов, чтобы ими воспользоваться。 На Землю попадает меньше миллиардной доли энергии Солнца, и мы используем из нее ничтожную часть。 Массе металлов и минералов, содержащихся в астероидах, на Луне, Марсе несравненно больше, чем в доступном нам, верхнем слое Земли。 Идти дальше вглубь Земли, по-видимому, окажется дороже, чем удешевить выход в космос, построить там заводы и комфортабельные жилища。 Вспомним и мысль К。 Циолковского: 《Планета есть колыбель разума, но нельзя вечно жить в колыбели》。 В феврале 2001 г。 космический аппарат уже совершил посадку на крупный астероид - длиной в 33 километра。 На его поверхности находились тысячи валунов, в том числе и с редкими минералами。 Их можно было собрать, даже не занимаясь раскопками。 В ближайшие годы другой автоматический разведчик проведет сбор образцов。 Есть астероиды, состоящие целиком из металлов, причем не в руде, а в чистом, самородном состоянии。 Солнечные батареи смогут аккумулировать энергию; космическую электростанцию планируют ввести в строй до2020 г。,а в ближайшие годы мощность, передаваемая из космоса на Землю, возможно, достигнет 1 МВт。 Идет подготовка и к первым полетам людей на Марс。 Что же касается обитаемых лунных станций, то уже имеются их проекты; предполагается, что первые заработают до середины этого века。 Темпы освоения космического пространства могут быть достаточно высокими。 Вспомним, с какой скоростью развивалась космонавтика в первые 10 лет - с 1957 г。 Вес спутников увеличился более, чем в 1000 раз,- с нескольких килограмм до 100 тонн (программа Апполон)。 И вообще, рост основных параметров новой техники в тысячу, даже в миллилон раз за одно или несколько десятилетий не является чем-то необычным: такой скачок произошел в производстве делящихся изотопов в атомной промышленности, в параметрах компьютеров, не говоря уже о мощности бомб。 Все определяется тем, насколько это нужно, насколько принципиально возможно и какие силы и средства собраны для решения проблемы。 В освоении внеземного пространства по-видимому два направлении определят скорость движения。 Одно - это создание легких и наделенных высоким интеллектом автоматов, способных провести значительную часть работ без присутствия человека。 Как известно, здесь исследования идут весьма интенсивно и помимо роботов обычных размеров большие возможности откроют и сверхминиатюрные нанороботы。 Другое направление - разработка новых, более дешевых способов вывода объектов в космос。 Сегодня вес спутника, попадающего на орбиту Земли, составляет лишь несколько процентов от начального, взлетного веса ракеты。 При этом на старте мощность двигателей, количество топлива рассчитаны на то, чтобы оторвать от земли и ускорить огромное, чрезмерно большое устройство。 Низкий КПД приводит и к значительному, а вскоре и недопустимому загрязнению атмосферы продуктами сгорания ракетных двигателей。 Представляется целесообразным рассмотреть схемы, в которых двигается и ускоряется только полезная нагрузка и, возможно, последние 1 - 2 ступени ракеты。 Например, в частично вакуумированном длинном туннеле。 Интервалы между пусками, возможно, уменьшатся до десятков минут。 Есть о чем помечтать и подумать! Ведь, сегодня стартовая площадка больших ракет требует многих недель для подготовки очередного запуска нескольких тонн я космос。 Пока, к сожалению, не существует аналогов таких схем с близкими параметрами。 Можно, правда, вспомнить ускорители заряженных частиц, которые разгоняют интенсивные потоки электронов почти до скорости света с КПД выше 90%. (Есть и стационарные потоки мощностью сотни киловатт; их можно выпустить из вакуума в атмосферу и даже прожечь металлическую плиту или гранит)。 Конечно, электроны - заряженные частицы, и их ускоряют в электрическом поле。 Но и тут хватало трудностей, которые преодолевались физиками не один год。 Проведены и успешные опыты по экономичному ускорению в тысячи раз более тяжелых частиц - ионов。 В последние годы появляются публикации об экспериментах по ускорению тел весом несколько граммов до космических скоростей электромагнитными полями, передаче энергии на движущийся объект лучом лазера и др。 Можно понять, почему до сих пор не велись активно работы по начальному разгону тяжелых тел без ракетного двигателя: все-таки большая часть разработчиков, прежде всего, думает об 《оборонных》 новинках; желательно, чтобы каждая военная ракета находилась отдельно, а некоторые систематически меняли свою позицию。 Поэтому создание монументальных, уязвимых стартовых сооружений представляется нецелесообразным。 Другая возможность удешевить доставку грузов на орбиту - использование для начального ускорения сверхзвуковых самолетов。 Не секрет, что научные космические достижения являются боковым выходом военных программ, и на них затрачивалась относительно небольшая часть средств и усилий。 Сделав приоритетной разработку экономичного вывода грузов в космос, мы можем получить результаты в разумные сроки ;для невоенных целей это направление сулит большие перспективы。 Такая концепция хорошо стыкуется с назревшей необходимостью прекратить гонку вооружений и заняться другими, актуальными вопросами жизни человечества。 А дальше?…… Дальше широкое использование ресурсов солнечной системы, постройка космических городов, может быть даже перелеты в другие звездные систем。 Уже обсуждают возможность создания искусственной атмосферы на Марсе, использование для длительных полетов 《космических парусов》и другие проекты。 Трудно предвидеть, какие открытия и перспективы нас ждут впереди。 Конечно, все это произойдет, если прекратятся ожесточенные конфликты на Земле и, естественно, если они не будут перенесены за собой в космос。 Новые слова и словосочетания 1.истощение 2.отравление 3.плесень(ж。) 4.обволакивать( несов。 ) ( что) 5.недоумение 6.надуманный 7.корректно 8.комфортабельный 9.удешевить 10.валун 11.раскопка 12.разведчик 13.самородный 14.батарея 15.аккумулировать(несов。) (что) 16.параметр 17.скачок 18.изотопы 19.сверхминиатюрный 20.взлётный 21.вакуумйрвать( сов。, несов。) 22.интервал 23.пуск 24.стационарный 25.ион 26.разгон 27.уязвимый 28.сулйть(несов。)(что) Комментарии 1.МВт(мегаватт 2.КЛД(коэффициент полезного действия) |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·詞匯辨析:這些詞匯不能亂配(2) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(1) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(2) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(3) |
·讀讀寫寫,輕松搞定N1單詞(4) |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—土產(chǎn) |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—區(qū)區(qū) |
·日語詞匯:「カリカリ」和「さくさく」有區(qū)別 |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—無心 |
·詞匯辨析:日漢同形異義詞—迷惑 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法1 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法2 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法3 |
·日語語法學(xué)習(xí):190條精選日語語法4 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理12課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理14課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理13課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理15課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理18課 |
·日語語法學(xué)習(xí):《大家的日語1》語法整理17課 |
·2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(29) |
·2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(30) |
·2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(31) |
·2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(32) |
·2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(33) |
·2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(34) |
·2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(35) |
·2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(36) |
·2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(37) |
·2011年日語能力測試N3級閱讀精選練習(xí)題(38) |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識入門測驗題 |
·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法概述 |
·小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法1 |
·小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法2 |
·零起點韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點韓語小語種考試韓語學(xué)習(xí)指導(dǎo):韓語語法 |
·零起點韓語復(fù)習(xí)方法:韓語學(xué)習(xí)方法簡介 |
·零起點韓語復(fù)習(xí)方法:初學(xué)韓語十二法 |
·法語語法輔導(dǎo):語氣助動詞的常見用法 |
·法語語法輔導(dǎo):Grammaire –條件式 |
·法語語法輔導(dǎo):Grammaire---分詞式 |
·法語語法輔導(dǎo):過去分詞記憶要點 |
·法語語法輔導(dǎo):法語中的人稱代詞 |
·法語語法輔導(dǎo):省略冠詞會產(chǎn)生意思的變化 |
·法語語法輔導(dǎo):構(gòu)成法語方法狀語的幾種現(xiàn)象 |
·法語語法輔導(dǎo):法語副代詞en的用法 |
·法語語法輔導(dǎo):法語十四個正誤分析 |
·法語語法輔導(dǎo):法語中“Y”的幾種用法 |
·留學(xué)德國:赴德留學(xué)信息重要網(wǎng)址 |
·留學(xué)德國:留學(xué)德國選什么類大學(xué)? |
·留學(xué)德國:申請德公立大學(xué)課程 |
·留學(xué)德國:德國各種獎學(xué)金概況與申請 |
·留學(xué)德國DAAD:不學(xué)德語直接留學(xué)不可取 |
·留學(xué)德國:中國學(xué)生申請德國大學(xué)的學(xué)歷要求 |
·留學(xué)德國:目前不具備德國留學(xué)資格的申請人 |
·留學(xué)德國:成人本科學(xué)位申請留學(xué)德國 |
·德語語法輔導(dǎo):德語名詞的復(fù)數(shù)形式 |
·德語語法輔導(dǎo):用nicht的否定句 |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Какрешитьпробл |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Гдеживетгерой? |
·俄語閱讀輔導(dǎo):УАндрюшиёлка |
·俄語閱讀輔導(dǎo):НашсоседИванПе |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Домпереехал |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Уехали |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Сверчок |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Мальчик-наоборо |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Естьтакиемальч |
·俄語閱讀輔導(dǎo):Очки |