Знаки препинания в сложноподчиненном предложении 主從復合句的標點
1.Запятая ставится 有逗號
Придаточное предложение отделяется или выделяется запятыми復句以逗號隔開:
Мы тронулись, когда взошло солнце.
Между однородными придаточными предложениями, если они не соединены сочинительными союзами 如果同等成分不以并列連詞連接,點在同等成分之間:
Мы подумали, что он опоздает, что мы не сможем проститься с ним.
При использовании составных союзов потому что, оттого что, в силу того что, вместо того чтобы, в то время как, после того как使用復合連詞потому что, оттого что, в силу того что, вместо того чтобы, в то время как, после того как時:
Мы сидели на углу бастиона, так что в обе стороны могли видеть все.
2.Запятая не ставится 沒有逗號
отрицание + союз否定詞+連詞:
Он стал выяснять не что произошло, а кто это сделал.
Придаточное предложение = одно союзное слово復句就是一個連詞:
Он обещал вернуться, но не сказал когда.
Перед подчинительным союзом слова в частности, то есть, а именно, особенно在主從連詞前有單詞в частности, то есть, а именно, особенно時:
Он подобрел, особенно когда узнал о случившемся.
Перед устойчивыми оборотами как угодно, во что бы то ни стало, сколько угодно, как ни в чем не бывало, ... 在固定短語как угодно, во что бы то ни стало, сколько угодно, как ни в чем не бывало等之前 |