a. en Semana Santa
  b. raramente
  c. con mucha frecuencia
  其實" />
課程報名咨詢電話:010-51268840 51268841
英語 | 小語種 | 考研 | 在職研 | 財會 | 公務員 | 人力資源 | 出國留學 | 冬令營 | 企業管理 | 高校 | 高考 | 文體 | 0-18歲 | 網絡課堂
小語種學習網
 小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614 ||  熱點:新世界小語種權威輔導 報名就省50元!
 日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

西班牙語中de Pascuas a Ramos說法的由來

作者:   發布時間:11-24  來源:
  • 文章正文
  • 調查
  • 熱評
  • 論壇
 -Yo como pescados de Pascuas a Ramos.
  a. en Semana Santa
  b. raramente
  c. con mucha frecuencia
  其實de Pascuas a Ramos這說法和天主教的"圣周(Semana Santa)"大有關系。Domingo de Ramos是天主教所稱的"棕枝主日"。據新約全書記載,就是在這一天,民眾手持這棕櫚樹枝,熱烈地歡迎耶穌進入耶路撒冷(Jerusalén)。然而,也因為耶穌就是在那天后的一周里被自己人背叛而遭受以十字架死刑,所以這天也常被稱為"基督受難主日"!Domingo de Ramos是圣周的第一天。
  再來看看Pascuas吧。Domingo de Pascua,又稱Domingo de Resurrección,就是"復活主日",又稱復活節,為紀念耶穌被釘死在十字架后第三天復活的日子。
  我們現在回頭來看看這句de Pascuas a Ramos,看出端倪了嗎?沒錯,如果你做某事的頻率,是從(de)耶穌復活的那一天(Pascuas)到(a)隔年圣周的第一天(Ramos),才會做一次,那代表什么呢?那代表"很少"、"很不常"、"很難得"、"每隔很久(cada mucho tiempo)"...才會從事一次那個活動。所以上面我們那個例題的答案是:Raramente。
以下網友留言只代表網友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表
小語種考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
閱讀上一篇:oir和escuchar的區別
【育路網版權與免責聲明】  
    ① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;
    ② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。
課程咨詢電話:010-51294614
課程輔導
    
  考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲人成电影手机在线播放 | 日韩欧美精品国产一区二区 | 亚洲中文字幕永久网站 | 亚洲AV福利永久看片 | 久久精品国产亚洲七七 | 中文乱码字幕国产一区 |