男性眼中“卡哇伊”女生 女性眼中“卡哇伊”" />
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
編輯點評:日本人常愛把“卡哇伊”掛在嘴邊。對此男女各自的眼光到底差多遠呢?
男性眼中“卡哇伊”女生
女性眼中“卡哇伊”女生 男性の「かわいい」と女性の「かわいい」は違うの? 女の子から可愛いと言われてる女性は男の人から見てもかわいいのでしょうか?男と女の見方は違うとよく聞きますが本當はどうなんでしょうか? 男人認為的“可愛”和女人認為的“可愛”不一樣?被女人說可愛的女人,在男人看來也會可愛嗎?經常聽說男女看法不同,到底是怎么回事呢? 女性ですが、女性の言う「かわいい」と男性の言う「かっこいい」は信用できないと思っています(笑)勿論個人で好みは違うし感覚も違うので、一概に言えることではないですが。 我是女的。我覺得女人所說的“可愛”和男人所說的“帥”都不可靠(笑)。并且個人喜好不一樣感覺也不同,不能一概而論吧。 女性の言うかわいいは判斷基準がたくさんあり、(顔、しぐさ、聲、性格など)そのうちどれかが「かわいい」と判斷されれば「かわいい」といってしまうところがあり、つまり評価がとても甘いのに対し男性の言うかわいいは顔とか雰囲気が圧倒的に判斷基準の大部分を占め、かつ男性に対する媚びとかいい意味での未熟さも加わりますので、基本的に女性に対して「かわいい」といった場合に含まれるニュアンスが男女でかなり違うと思うのです。 女人所說的可愛有很多判斷標準,(長相、舉止、聲音、性格等)之中有那么一點覺得“可愛”的話,“可愛”一詞就脫口而出了。總之評價標準很寬,相對而言,男人所說的可愛,長相和氣場是主要的判斷標準,而且對男人來說媚也是優點。大體上來說,對于女性的“漂亮可愛”其含義根據男女判斷對象的不同而大不一樣。 かっこいいも然り。女性の場合「かっこいい」という評価にはルックスなど見た目の占める割合が高く、男性が同性をかっこいいという場合の雰囲気、ありよう、存在の濃さ、みたいな評価基準からは少しズレがあります。好きな蕓能人のランキングみたら一目瞭然だと思います。特に女優さんの場合。 帥也同理。女性所做的“帥”的評價,相貌等外表因素占了相當高的比例,男性夸贊同性的帥,評價標準就是氣場、狀態、存在感,和女性的評價標準有所偏差。從喜歡的藝人排行榜來看這種情況很顯然,特別是女藝人的排行榜。 女性の一番の第一印象というのは、正直言ってなんと言っても顔ですね。でも、會話したり、その人の行動をみているうちに、本當にかわいいのか、外見だけなのかは、やはり分かってきます。つまり、性格がいい人は、かわいく見えてきます! 對女性的第一印象,說實話當然是先看長相。但通過談話,以及看她的行為舉止,就會分清是不是真的可愛,是不是徒有其表。也就是說,性格好的人會讓人覺得可愛! 女の中で、本気でかわいいと言わせてる人は、多分男にとってもかわいいと思うでしょう。なぜなら、女同士で「かわいい」といえるってことは、その人の性格がいいからだと思います。もしも、外見だけのかわいさだったら、女には、かえって嫌われるのではないでしょうか? 被女人真心稱贊可愛的人多半在男人看來也會是可愛的。為什么呢?如果能被女人說“可愛”,肯定是因為這個人的性格很好。如果只是外表好看,反而會被討厭不是嗎? 男女では女性を見る視點がまったく違うので、美人や綺麗でも一概に意見が一致するとは限りません。男性から見てかわいいと思う女性というのは、セックスアピールのある女性です。つまり、性的な対象としてみているわけです。 男人看女人的視角完全不同,所以評價美女和漂亮時意見不可能一致。男人看來,性感的女人會比較可愛。也就是說,他們是以性別對象來看的。 一方、女性から見てかわいいと思う女性というのは『憧れ』や『友達になりたい』という感情が少し入っているように思えます。その証拠に小倉優子などの女の子は、男性から見れば『かわいい』ですが、女性は嫉妬するため、あまり好かれていません。 另一方面,女性看來漂亮可愛的對象,應該是加入過那么一點“憧憬”和“想成為朋友”的感情在里面。像小倉優子這樣的女人,男人看來“很漂亮”,但女人出于嫉妒就不怎么喜歡。這就是證據。 女の子からみる感覚と男からみる感覚はやはり違うと思います。やっぱりかわいいとかかわいくないというのは個人によって違うだろうし、おれの場合でもやっぱりテレビとかみてて、女の子目線のかわいいと、男目線とは違うように思います。でもかわいいというのは別に顔だけとじゃないと思います。その人から感じられる雰囲気とかそういった部分も含めてかわいらしいなぁと思うと思います。最後は個人的な意見になっちゃいましたが。 我認為男女感覺確實很不一樣。漂不漂亮還是因人而異吧,電視上來看,男女視角的漂亮果然還是不一樣的。但漂亮不只是長相問題,還包括那人所散發的氣場“漂不漂亮”。最后一句純屬個人意見。 |
小語種考試論壇熱貼: |
【責任編輯:曾麗蘭 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:日語三級考試:日語三級閱讀練習匯總 |
|
閱讀下一篇:漢語日語對對碰·“上”和“里”的微妙區別 |
|
【育路網版權與免責聲明】 | |
① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任; | |
② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。 |
課程輔導 |
·日語一級考試:日語一級語法練習19 |
·日語一級考試:日語一級語法練習20 |
·日語一級考試:日語一級語法練習21 |
·日語一級考試:日語一級語法練習22 |
·日語一級考試:日語一級語法練習23 |
·日語一級考試:日語一級語法練習24 |
·日語一級考試:日語一級語法練習25 |
·日語一級考試:日語一級語法練習26 |
·日語一級考試:日語一級語法練習27 |
·日語一級考試:日語一級語法練習28 |
·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
·韓語的基礎知識入門測驗題 |
·韓語初級結業試題1翻譯成韓文 |
·關于街頭問路所用到的韓語單詞 |
·關于在學院里所用到的韓語單詞 |
·關于打電話所用到的韓語單詞 |
·關于出入境所用到的韓語單詞 |
·[推薦]法語口語中的習慣用語(一) |
·學習的韓語幾大方法 |
·2009年TOPIK備考秘訣 |
·韓語對話練習:面試技巧 |
·名師支招:如何提高韓國語學習興趣 |
·韓國語中的兩種動詞 |
·法國歷史匯總 |
·法語四級語法精練試卷匯總 |
·法語TEF基礎階段測試題匯總 |
·法語TEF考試:法語TEF基礎測試匯總 |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十一) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十二) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十三) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十四) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十五) |
·法語閱讀學習:趣味閱讀論語(十六) |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語匯總 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語1 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語2 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語3 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語4 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語5 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語6 |
·德語語法學習:把英文翻譯成德語7 |
·德語詞匯學習:德語常用詞匯(工作) |
·德語詞匯學習:德語常用詞匯(學校) |
·俄語專四寫作范文:成為新世紀的專家 |
·俄語四級考試習作范文:什么是真正的友誼 |
·俄語四級寫作范文:Спорт и здоров |
·俄語四級寫作范文:Нам нужна муз |
·俄語四級寫作范文:Моё детство |
·俄語四級寫作范文:смотреть теле |
·俄語語法:語氣詞匯總 |
·俄語語法:感嘆詞匯總 |
·2002俄語考研試題匯總 |
·俄語四級模擬測試題試題匯總 |