|
|
|||||||
|
||||||||
據(jù)2006年秋季上海市外語口譯會議獲悉,自1998年《日語口譯崗位資格證書》考試舉辦以來,已成功舉辦17期,據(jù)統(tǒng)計,截止2006年3月,獲得上海日語口譯證書的人員僅691人,而這此人“一經(jīng)出爐”便成為上海及周邊近萬家日企搶手的“香餑餑”,即便是那些僅通過《日語口譯崗位資格證書》筆試的2000余人,也成為日企獵頭的重要對象,由此可見,日語口譯證書毫無疑問被喻為“游仞日企的金鋼鉆”。
第一:學(xué)習(xí)方法 語言學(xué)習(xí)伊始,在基礎(chǔ)知識的基礎(chǔ)上,就該加強(qiáng)聽說的訓(xùn)練,盡管眾所周知在中國學(xué)外語缺乏語言學(xué)習(xí)環(huán)境是事實,然而“聽”的訓(xùn)練,我們并沒有從主觀上去想方設(shè)法克服客觀條件去做,縱然我們投機(jī)通過了能力考一二級,但是,日語口譯及JTEST這兩種考試的聽力卻不是我們投機(jī)就能“混”得過的。所以,大家務(wù)必在一開始學(xué)習(xí)語言,就要注意知識掌握的平衡。 外語口譯難考是不爭的事實,主要原因在于口譯是一種技能,而不是一種技巧,因此口譯考試考的口譯的能力,而不是口譯竅門。 口譯能力是一種綜合能力,考生必須具有扎實的雙語功能。1、這種雙語能力不僅指通曉基本語言知識, 如語音語調(diào)、句法結(jié)構(gòu)、詞法語義等知識等知識的掌握, 更重要的是指運用語言知識的能力(如聽、說、讀、寫、譯);2、考生應(yīng)該了解語言的不同語體風(fēng)和語用功能, 掌握一定數(shù)量的習(xí)語、俚語、術(shù)語、諺語、委婉語、略語、詩句等詞語的翻譯方法;3、考生必須具備清晰、流暢、達(dá)意的表達(dá)能力。口譯時,語速不急不緩,音調(diào)不高不低,吐字清晰,表殼干凈利落,擇詞準(zhǔn)確恰當(dāng),語句簡明易解,譯語傳神傳情;4、考生必須具有良好的心理能力、短時記憶能力、筆頭速記能力、信息組合能力、邏輯思維能力、辨析解意能力和應(yīng)變反應(yīng)能力;5、考生還應(yīng)該具有廣博的知識,尤其對時事要聞、政經(jīng)知識、人文知識、科技知識、商貿(mào)知識、法律知識、史地知識、國際知識、民俗知識、生活常識等等,都要略窺門徑。 有人說,口譯才能是天賦,也有人說,口譯才能是練就的。這兩種說法雖都不對的,但有一點是肯定的,口譯才能的天賦至多為一分,而精心鍾煉卻占其九分以上。
|
| 小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:育路編輯 糾錯】 |
|
| 【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
| ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
| ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 | |
課程輔導(dǎo) |
| ·日語詞匯學(xué)習(xí):菜名匯總 |
| ·日語詞匯學(xué)習(xí):天氣的詞匯 |
| ·日語詞匯學(xué)習(xí):微軟日語輸入法 |
| ·日語詞匯學(xué)習(xí):日語輸入法的輸入規(guī)則 |
| ·日語詞匯學(xué)習(xí):圍棋術(shù)語“駄目” |
| ·日語詞匯學(xué)習(xí):ながら的用法 |
| ·日語詞匯學(xué)習(xí):擬聲詞與擬態(tài)詞 |
| ·日語詞匯學(xué)習(xí):不可亂用的日語單詞 |
| ·日語詞匯學(xué)習(xí):日語中的成語 |
| ·日語詞匯學(xué)習(xí):日語旅行用語 |
| ·日語語法學(xué)習(xí):*~てはならぬ |
| ·日語語法學(xué)習(xí):~ではなく~だ |
| ·日語語法學(xué)習(xí):~ではないか |
| ·日語語法學(xué)習(xí):~てはじめて |
| ·日語語法學(xué)習(xí):時間匯總 |
| ·日語語法學(xué)習(xí):即使...頂多... |
| ·日語語法學(xué)習(xí):たところで....ない |
| ·日語語法學(xué)習(xí):時間(1) |
| ·日語語法學(xué)習(xí):時間(2) |
| ·日語語法學(xué)習(xí):時間(3) |
| ·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
| ·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
| ·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
| ·韓語的基礎(chǔ)知識入門測驗題 |
| ·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
| ·清爽韓語度酷夏 |
| ·分享韓語學(xué)習(xí)好方法 |
| ·韓語語法學(xué)習(xí):場所助詞匯總 |
| ·韓語閱讀學(xué)習(xí):落入水中的大象 |
| ·韓語閱讀學(xué)習(xí):美麗的玉溪川 |
| ·韓語閱讀學(xué)習(xí):網(wǎng)絡(luò)的優(yōu)缺點 |
| ·韓語閱讀學(xué)習(xí):成功 |
| ·韓語閱讀學(xué)習(xí):昆蟲怎樣過冬 |
| ·韓語閱讀學(xué)習(xí):各種誤解 |
| ·韓語閱讀學(xué)習(xí):夫人與熨斗 |
| ·法語四級學(xué)習(xí):語法與詞匯模擬題1 |
| ·法語四級學(xué)習(xí):語法與詞匯模擬題2 |
| ·法語四級學(xué)習(xí):語法與詞匯模擬題3 |
| ·法語四級學(xué)習(xí):語法與詞匯模擬題4 |
| ·法語口語學(xué)習(xí):旅游(1) |
| ·法語口語學(xué)習(xí):旅游(2) |
| ·法語口語學(xué)習(xí):用法語描述你的電腦配置 |
| ·法語口語學(xué)習(xí):第一次坐法國航班怎么說 |
| ·法語口語學(xué)習(xí):請多多包涵 |
| ·法語口語學(xué)習(xí):心急吃不了熱豆腐 |
| ·德語詞匯學(xué)習(xí):lassen 讓 |
| ·德語詞匯學(xué)習(xí):können 能夠 |
| ·德語詞匯學(xué)習(xí):drfen 容許 |
| ·德語詞匯學(xué)習(xí):mssen 必須 |
| ·德語詞匯學(xué)習(xí):sollen 應(yīng)該 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):按結(jié)構(gòu)給句子分類 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):按使用目的給句子分類 |
| ·德語語法:省略撇的用法 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):十三個常用的德語介詞 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):租房廣告上常見的縮寫詞 |
| ·俄語口語學(xué)習(xí):售報亭 |
| ·俄語口語學(xué)習(xí):聽音樂會 |
| ·俄語口語學(xué)習(xí):在理發(fā)店 |
| ·俄語口語學(xué)習(xí):否定句匯總 |
| ·俄語口語學(xué)習(xí):提問題匯總 |
| ·俄語口語學(xué)習(xí):中俄對照經(jīng)典禪語匯總 |
| ·俄語口語學(xué)習(xí):市場生活匯總 |
| ·俄語口語學(xué)習(xí):銷售產(chǎn)品匯總 |
| ·俄語口語學(xué)習(xí):俄語日常交際情景對話系列匯總 |
| ·俄語口語學(xué)習(xí):簡單對話匯總 |