2014年外銷員考試外貿日語:禮節拜訪
來源:網絡發布時間:2014-07-21 14:32:13
禮節拜訪
人物:李明 中興建設海外事業部部長
村井 伊東商事營業部部長
安岡 部長秘書
地點:伊東商事會客室
前臺: いらっしゃいませ。
歡迎光臨。
李 : 私は、中興建設の李明というものですが、こちらの営業部の村井部長にお會いしたいのですが。
我市中興建設的李名。我想見見你們的營業部的村井部長。
前臺: はい。営業部の村井でございますね。少々お待ちくださいませ。(村井に電話する)ただいま営業部のものが參ります。
哦,是找營業部的村井嗎。請稍候。(給村井打電話)營業部的人馬上就來。
安岡: 部長秘書の安岡でございいます。お待ちしておりました。ご案內いたします。どうぞ、こちらへ。(応接室に案內する)
我是部長的秘書安岡,讓您久等了。我來帶路,這邊請。(帶至會客室)
村井: ああ、李さん、よくいらっしゃいました。
啊,李先生。歡迎歡迎。
李 : (名刺を渡す)はじめまして、李明でございます。どうぞよろしくお願いします。
(遞名片)初次見面,我是李明。請您多多關照。
村井: 村井でございます。(名刺を渡す)こちらこそよろしくお願いします。どうぞおかけくださいい。
我是村井(遞名片),我才需要您的關照呢。請坐。
李 : はい。失禮いたします。これはほんの気持ちでございます。
謝謝,這是我的一點心意。
村井: それはどうも恐れ入ります。
那太過意不去了。
李 : 先日は突然お電話を差し上げ、失禮しました。
前幾天突然給您打電話,針對不起。
村井: いいえ。李さんのことは貿易促進會の田中さんから伺っておりました。お見えになるとことで、ずっとお待ちしておりました。
哪里的話,從貿易促進會的田中先生那兒得知李先生要來,我們一直恭候著您那。
李 : 恐れ入ります。今日はお忙しいところをお邪魔いたしまして。
不好意思,今天在您百忙的時候打攪您。
村井: いえ、いえ。李さんはいつ來日なさったのですか。
不必客氣,李先生是什么時候來的日本?
李 : 先週の月曜日です。実は、先日電話でもお話いたしましたように、このたび、私どうもの會社が東京に事務所を設けることになりました。今日はそれでご挨拶にお伺いしたわけです。
上星期一。前幾天我在電話里已經向您介紹了,這次我們公司決定在東京設立辦事處,今天是特地來拜訪貴公司的。
村井: そうですか。當社は今中國の數社と取引関係を持っておりますが、これからさらに拡大させたいと考えております。
是嗎?我們與貴國好幾家公司有業務往來,今后打算進一步擴大。
李 : それはありがたいです。これは私の會社の営業案內です。
那太好了。這是我們公司的業務介紹。
村井: ああ、どうも。拝見いたします。
啊,謝謝。讓我拜讀一下。