導(dǎo)讀:雖說(shuō)“韓語(yǔ)是世界上最科學(xué)的語(yǔ)言之一”,這只是相對(duì)而言,但科學(xué)不是簡(jiǎn)單的意識(shí),這是許多同學(xué)容易誤解的,可以說(shuō)學(xué)習(xí)和閱讀韓語(yǔ)字母是一件很容易的事,但韓語(yǔ)發(fā)音時(shí)有變音,(韓語(yǔ)輔音在首音和尾音發(fā)音不同的現(xiàn)象,因?yàn)?a href="http://www.quanminpifa.com/dyz/" target="_blank" class="infotextkey">韓語(yǔ)字母本身是表音的,所有其它標(biāo)注都不十分準(zhǔn)確,只能是近似,尤其有些音不固定,不同的語(yǔ)言學(xué)家就有了不同的標(biāo)音法,更給初學(xué)者帶來(lái)疑惑。)簡(jiǎn)音也有不少。文法上也比中文困難得多,所以韓語(yǔ)聆聽(tīng)和會(huì)話是很困難的。
也有人講“韓語(yǔ)是世上三種最難學(xué)的語(yǔ)文之一 ”,事實(shí)上也沒(méi)這么恐怖,韓語(yǔ)的音變是有規(guī)律的,掌握了規(guī)律就簡(jiǎn)單了。就象五線譜,若直接給一個(gè)入門(mén)級(jí)的水準(zhǔn)的人翻譯看懂交響樂(lè)的五線譜,還要明白作曲家的思想當(dāng)然很難。韓國(guó)小朋友也最怕聽(tīng)寫(xiě),實(shí)際上準(zhǔn)確的聽(tīng)寫(xiě)出唯一正確的韓字是在詞組甚至句子中。
“안”這個(gè)字,單個(gè)念話,聽(tīng)不清,是會(huì)寫(xiě)成“아”,,但仔細(xì)聽(tīng)會(huì)發(fā)現(xiàn)“아”開(kāi)音節(jié),而“안”是閉音節(jié);而寫(xiě)成“ㅏ”,就連韓語(yǔ)的門(mén)都沒(méi)進(jìn)了,韓字中為了單個(gè)元音書(shū)寫(xiě)美觀,是一定要在單個(gè)元音構(gòu)成的字前加上不發(fā)音的“ㅇ”的。 你一定又會(huì)問(wèn),那這么多類(lèi)似的收音如何記?那是先掌握韓語(yǔ)收音規(guī)則,再在實(shí)際的詞組甚至句子中去反復(fù)練習(xí),最后就熟能生巧,能漸漸聽(tīng)音寫(xiě)字了。再舉個(gè)中文例子吧,大家在見(jiàn)面時(shí)介紹姓時(shí)會(huì)講,我姓“弓長(zhǎng)張”,或說(shuō)我是“立早章”一樣,若“張”,“章”兩字后不認(rèn)識(shí),就別說(shuō)寫(xiě)了。 韓語(yǔ)輔音學(xué)習(xí)是初學(xué)者掌握的難點(diǎn)之一。當(dāng)中國(guó)學(xué)生第一次接觸韓語(yǔ)輔音“ㄱ”,標(biāo)音[k/g]就會(huì)大惑不解,時(shí)而聽(tīng)的象K,時(shí)而g,到底是怎么回事呢?
中國(guó)人學(xué)會(huì)韓語(yǔ)輔音要認(rèn)識(shí)以下幾方面:
(一)中國(guó)人和韓國(guó)人的發(fā)音習(xí)慣不同。
韓語(yǔ)是不同于英語(yǔ)和漢語(yǔ)發(fā)音結(jié)構(gòu)的一種獨(dú)立語(yǔ)言,是表音文字,字母本身就是實(shí)際發(fā)音,不需要借助音標(biāo)來(lái)表示。我們耳朵聽(tīng)到的音(實(shí)際上是沒(méi)聽(tīng)準(zhǔn)),和我們習(xí)慣的輔音發(fā)音有所不同,這就是老師經(jīng)常講的學(xué)好韓語(yǔ)不能全靠拼音和國(guó)際音標(biāo)。
如ㅅ[s]: 韓國(guó)語(yǔ)的“ㅅ”音和漢語(yǔ)拼音里的“S”音相近。但從形成縫隙上和發(fā)音方法上看,兩者有區(qū)別。
“ㅅ”(在韓語(yǔ)中,屬“擦音,松音”,即唇前放一張紙紙無(wú)氣流沖出而不動(dòng),發(fā)音器官不緊張)發(fā)音時(shí),上下牙齒靠近造成隙縫,舌尖不要貼到硬腭,舌身放平,氣流在舌面流出的同時(shí)把舌身往前送,以便使氣流通過(guò)牙縫擠出。“ㅅ”是經(jīng)過(guò)牙齒摩擦而出的舌尖擦音。
發(fā)漢語(yǔ)拼音“S”音時(shí),舌面和硬腭之間造成的縫隙比發(fā)“ㅅ”音時(shí)的縫隙要窄,發(fā)音部位比發(fā)“ㅅ”音時(shí)緊張。發(fā)“ㅅ”音時(shí),也不要像發(fā)漢語(yǔ)“C”音那樣舌尖貼住上齒齦。
規(guī)律一:“韓語(yǔ)中輔音發(fā)音沒(méi)有卷舌音,舌頭都是放平的,鼻音比漢語(yǔ)中的多。”
(二)單獨(dú)一個(gè)輔音不能完整發(fā)音,而與不同元音結(jié)合和位置不同發(fā)音又不同。
在韓語(yǔ)里輔音不能單獨(dú)發(fā)音的成字,必須與元音結(jié)合才能發(fā)出正確的發(fā)音,韓語(yǔ)中輔音也叫子音,就象媽媽帶兒子一樣。要講清這一點(diǎn),首先有必要縷一下幾概念:
語(yǔ)言由語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法三個(gè)方面組成。其中,語(yǔ)音是根本的、首要的,詞匯和語(yǔ)法通過(guò)語(yǔ)音得到實(shí)現(xiàn)的。語(yǔ)音的最小單位是音素。音素分為元音和輔音兩大類(lèi)。
1. 韓國(guó)語(yǔ)的一個(gè)單詞是由一個(gè)或幾個(gè)音節(jié)構(gòu)成的,一個(gè)音節(jié)可以看成是一個(gè)字(注意不是一個(gè)字母),從頭到尾的各個(gè)音節(jié)分別稱(chēng)為:首音節(jié)(首字)、詞中音節(jié)(中字)、尾音節(jié)(尾字)
2. 韓國(guó)語(yǔ)中一個(gè)音節(jié)(一個(gè)字)的構(gòu)成形式有以下幾種:
(1)ㅇ + 單元音或雙元音 構(gòu)成開(kāi)音節(jié)
(2)首輔音 + 單元音或雙元音 構(gòu)成開(kāi)音節(jié)
(3)ㅇ + 單元音或雙元音 + 輔音韻尾(單雙韻尾) 構(gòu)成閉音節(jié)
(4)首輔音 + 單元音或雙元音 + 輔音韻尾(單雙韻尾)
構(gòu)成閉音節(jié)
輔音的特點(diǎn)之一是發(fā)音時(shí)氣流通過(guò)口腔時(shí)受到阻礙,發(fā)音短促,而元音則可以一直延續(xù)下去。所以按照輔音的實(shí)際發(fā)音來(lái)指稱(chēng)某個(gè)輔音的話,那么在短短的一瞬間,可能會(huì)在幾個(gè)比較相近的輔音間產(chǎn)生混淆,即可能會(huì)聽(tīng)不清楚。所以我們經(jīng)常在輔音后加上一個(gè)元音來(lái)作為一個(gè)輔音的名稱(chēng),這樣比較容易讓人聽(tīng)清楚。比如說(shuō)漢語(yǔ)輔音“b,p,m,f……”的名稱(chēng)就是“波(bo),潑(po),摸(mo),佛(fo)……”,也就是說(shuō)在輔音的實(shí)際發(fā)音后加了一個(gè)元音“o”。 韓語(yǔ)也是一樣,需要在實(shí)際的發(fā)音后加一個(gè)元音來(lái)作為輔音的名稱(chēng)。與漢語(yǔ)不同的是,韓國(guó)語(yǔ)的輔音經(jīng)常在收音位置出現(xiàn),發(fā)音與在首音時(shí)有所不同,所以韓語(yǔ)輔音的名稱(chēng)需要能夠表明某個(gè)輔音在首音和收音兩個(gè)位置上的發(fā)音情況。例如,“ㄱ”輔音名稱(chēng)是“기역”,近似標(biāo)音[kiyok], “기역”就表明“ㄱ”在首音位置時(shí)的念法和“기”里的“ㄱ”相同,而在收音位置時(shí)則發(fā)“역”里面“ㄱ”的發(fā)音。輔音的名稱(chēng)相當(dāng)于在縱橫兩個(gè)坐標(biāo)方向上確定出一個(gè)點(diǎn),便于我們來(lái)指稱(chēng)。 “ㄱ”在首音發(fā)굼[gum](ㄱ 在上邊的話,像 [g]);在韻尾,묵 : [muk](ㄱ 在下邊的話,像 [k]),這一字兩個(gè)音在韓語(yǔ)是因?yàn)樯嗟奈恢貌灰粯樱c [g,k] 跟英語(yǔ)不是完全相同的。在韓國(guó)語(yǔ)中有個(gè)習(xí)慣,位于首音節(jié)的首輔音字母的發(fā)音一般都要重讀,而位于詞中音節(jié)和尾音節(jié)中的首輔音字母的發(fā)音一般要弱讀,所以當(dāng)ㄱ,ㄷ,ㅂ位于首音節(jié)的首輔音位置時(shí)重讀發(fā)生送氣化(爆破)就發(fā)為ㅋ( k ),ㅌ( t ),ㅍ( p ),位于詞中音節(jié)和尾音節(jié)中的首輔音位置時(shí)弱讀就發(fā)為它們本身的音ㄱ( g ),ㄷ( d ),ㅂ( b )。 |