2009年國慶慶典節目單 programme des festivités du 1er octobre 2009 鳴禮炮 tirer des salves en l'honneur (de l'anniversaire de la République populaire) 六十響禮炮 tir d'honneur de 60 coups de canon; au son des 60 coups de salve; 60 coups de salve, tirés à intervalles de 4 secondes, vont retentir ... 國慶閱兵式 défilé militaire du 1er Octobre/de la Fête nationale 檢閱 passer en revue 中國人民解放軍陸海空部隊接受檢閱 défilé d'unités des troupes terrestres, aériennes et navales de l'Armée populaire de Libération de Chine 走在受閱隊伍最前面的是 ouvrir le défilé; avancer en tête 三軍儀仗隊 (détachement de la) garde d'honneur des trois armes/trois branches/trois armées de (l'APL); garde d'honneur des Forces armées 解放軍樂隊 Fanfare de l'APL 隊形變化 évolutions des formations 徒步方隊 formations à pied 邁著有節奏的步伐行進 défiler/marcher au pas cadencé 邁著接受檢閱的莊嚴步伐行進 défiler/marcher au pas de parade 身穿迷彩服 en habits de camouflage; en tenue camo (militaire); en tenue léopard; en tenue caméléon 步兵方隊 formation de fantassins 空軍接受檢閱 défilé aérien 飛行表演 meeting aérien 飛越天安門廣場 survoler la Place Tian'anmen 多架飛機組成……圖案 Plusieurs appareils forment un motif ... 飛得彼此很靠近 voler très près les uns des autres〔指編隊飛機〕 直升機編隊 formation d'hélicoptères 拉煙 lâcher ses fumigènes colorés; vomir de la fumée colorée 彩色尾煙 traînées de fumée multicolores 飛機拉出的“紅-白……”等色彩煙 traînées de fumée "rouge-blanc ..." des avions 戰機女飛行員 femme-pilote de chasse de l'armée de l'air; aviatrice 颯爽英姿 air altier et allure martiale; fière allure et air superbe 戰斗機 avion de combat〔戰機〕 強擊機 intercepteur; chasseur 空中預警飛機 avion d'alerte aérienne avancée; avion AWACS 北京軍區司令 gouverneur militaire de Beijing 展示 présenter; montrer 新型武器裝備 armements et équipements nouveaux 二炮 Second Corps d’Artillerie de l'APL〔中國人民解放軍第二炮兵部隊〕 戰略導彈 missile stratégique 戰術導彈 missile tactique 特種兵 soldats des unités spéciales/forces spéciales 摩托化部隊 unités motorisées 裝甲部隊 unités blindées 海軍陸戰隊 unités de fusiliers marins 海軍突擊隊 commandos marine 雪豹突擊隊 commandos des «Onces/Irbis/Panthères des Neiges/Léopards des Neiges» 蛙人 homme-grenouille 高炮部隊 unités de défense antiaérienne de l'artillerie 武警部隊 unités de la police armée 軍校學生 élèves des écoles militaires 空降兵方陣 formation de soldats d'unités aéroportées 空降部隊 troupes aéroportées 傘兵部隊 unités de parachutistes 后備力量 forces réservistes 民兵 milicien populaire 輪滑少年 jeunes rollers 騎行隊 formation de cyclistes 穿著禮服 en costumes de cérémonie/d'apparat 60輛彩車 cortège de 60 voitures décorées/chars (décorés) 與原物大小相同的模型 maquette grandeur nature 60個充氣大紅宮燈 60 ballons-lanternes rouges/ballons géants en forme de lanternes rouges 群眾彩妝游行隊伍 défilé de citoyens costumés des différents milieux 少先隊員 Jeunes Pionniers 腰鼓舞表演 danse collective aux tambourins; joyeuse chorégraphie des tambourinaires 安塞腰鼓隊方陣 formation de tambourinaires/tambourineurs paysans du district Ansai du Shaanxi 走在最后 fermer le défilé〔隊伍末尾〕 標語牌 pancarte 橫幅 banderole 10月1日慶典高潮之一 un des moments les plus forts des festivités du 1er Octobre〔10月1日慶典亮點之一〕 天安門城樓 Porte/Grand Portique de la Paix céleste; Porte Tian'anmen 兩側觀禮臺 tribunes latérales/des deux côtés 看臺 gradins 巨型電子標語牌 énormes panneaux d'affichage électronique 偉人畫像 portraits de (grandes) figures historiques 56根民族團結柱 colonnes emblématiques des 56 ethnies unies dans l'harmonie/au sein de la nation chinoise 花壇 parterre de fleurs 長安街 Avenue de la Paix éternelle 天安門廣場 Place Tian'anmen; Place de la Paix céleste 人民英雄紀念碑 Monument/Stèle aux Héros du Peuple 毛主席紀念堂 Mausolée du Président Mao (Zedong) 人民大會堂 Grand Palais du Peuple; Palais de l'Assemblée populaire (nationale) 金水橋 Ponts aux «eaux d'or» 華表 colonne Huabiao aux nuages de bon augure en bas-reliefs 游園活動 activités de divertissement/festivités populaires (organisées) dans divers parcs publics; réjouissances dans les parcs publics 請柬 (Carte/carton d')invitation 授予……獎章 Décorer qn; attribuer/remettre à qn une décoration 表彰 citer qn pour ses exploits/ses mérites 燃放煙火 Tirer des feux d'artifice 煙花造型 magnifiques figures/motifs artistiques que forment les feux d'artifice 國慶演出 spectacles donnés en célébration de la Fête nationale 吸引眼球 attirer l'attention du public 格外引人注目 polariser l'attention 安全措施 dispositif de sécurité 中華人民共和國成立六十周年成就展 Exposition des Réalisations accomplies tout au long des 60 ans de la RPC 賀電 Message/télégramme de félicitations 賀函 message de félicitations 國慶前夕 à la veille de la Fête nationale 值此國慶佳節 en cette heureuse occasion de la Fête nationale 國慶賀電 message de félicitations adressé/envoyé à l’occasion de la Fête nationale 我國國慶之際,承蒙來電祝賀,謹致誠摯謝意。 Je tiens à vous remercier du fond du cœur pour le message de félicitations que vous avez bien voulu m'adresser à l'occasion de la Fête nationale de mon pays. // Je vous remercie vivement du message de félicitations que vous avez eu l’amabilité de m’envoyer à l’occasion de la Fête nationale chinoise. |