如果你唱歌跑調(diào)被稱“綿羊音”,飽受非議被八卦家底,就連評委都幾乎為你大打出手,你還有勇氣繼續(xù)唱歌,做個“快樂女生”嗎?“獅子座”的曾軼可雖然沒能成功晉級“快樂女生”下一輪比賽,但臺下的她依然賺足人們的眼球。 請看《中國日報》的報道: Whether or not Zeng Yike advances to the next round of China’s most popular reality talent show, the kudos and boos surrounding her will continue. 無論曾軼可能否在中國最流行的真人歌唱才藝大賽(快樂女聲)中晉級,但充斥在她身邊的贊嘆和噓聲仍將繼續(xù)下去。 在上面的報道中,advance to the next round就是指比賽中選手“晉級”。選手在最初參賽時,要通過第一關(guān)first/initial audition(海選),也就是要survive the first audition,闖關(guān)成功才可以advance to the next round / advance in the contest(晉級)。有時主辦方還采用internet audition(網(wǎng)絡(luò)海選)的方式來啟動比賽。 這樣的比賽中,選手要經(jīng)過一輪一輪的talent show(才藝展示),設(shè)法贏得expert panel(專家團隊)和audience(觀眾)以及fans(粉絲)的認可,才有可能進入不同層級的final competition(終極對決)。 |
課程名稱 | 老師 | 課時 | 試聽 | 報名 | 學(xué)費 |
---|---|---|---|---|---|
二級口譯實務(wù) | 楊老師 | 60 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
三級口譯實務(wù) | 魯 暉 | 64 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
二級筆譯實務(wù) | 王老師 | 43 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
三級筆譯實務(wù) | 王老師 | 39 | 試 聽 | ![]() |
400元 |
熱門資料下載: |
翻譯考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:熱詞解析:一線明星 A-lister |
|
|
課程輔導(dǎo) |