小語種學習網
 小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614 ||  熱點:新世界小語種權威輔導 報名就省50元!
 日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

教你輕松說法語:第十五課 指路

作者:   發布時間:08-27  來源:育路多語種頻道
  • 文章正文
  • 調查
  • 熱評
  • 論壇
主要句型  

  1)乘坐出租車

  

  Vous pouvez y aller en taxi, attendez, je vous en appelle un.

  您可以乘坐出租車,稍等一下,我幫您叫一輛車。

  講 解

  → y 地點副詞,“這兒,那兒”,這里代替地點le Louvre“盧浮宮”。

  → le taxi 出租車。aller en taxi,搭乘出租車,詳見“搭乘交通工具的說法”。

  →(vous)attendez,口語中常用,“等一下”。原形動詞:attendre“等待”

  →je vous en appelle un. 這里的en,用作名詞補語,代替“un taxi”,是法語中常見的表達方式。

  2)乘坐地鐵

  Vous pouvez prendre le métro pour y aller.你可以坐地鐵去。

 。ɑ蛘撸篜our y aller vous pouvez prendre le métro. )

  

  vous prenez à gauche, vous marchez sur 200m, 向左走200米,

  là, vous verrez un grand 《M 》de couleur jaune : c'est la station de métro.

  你可以看到一個很明顯的黃色“M”標志,這就是地鐵站。

  Prenez la ligne de métro numéro 1, et 5 stations après, vous descendez, c'est le Musée du Louvre.

  乘坐1號線,坐5站之后,到Musée du Louvre(盧浮宮博物館)這一站下就到了。

講 解

  →固定搭配prendre le métro,詳見“搭乘交通工具的說法”。這里的prenez 是prendre的第二人稱直陳式動詞變位形式。

  →(vous)sortez,原形動詞sortir,是外出,出來的意思,

  →vous prenez à gauche, 詳見第14課講解。

  →là, vous verrez un grand 《M》de couleur jaune,“在那里,你會看到一個大大的黃色M標志,” là,表示地點的常用副詞。(vous) verrez ,第二人稱的將來時變位形式,原形動詞:voir,“看”。couleur jaune,黃顏色,固定搭配“coleur+具體的顏色”,一般coleur可省略。

  →c'est la station de métro.這就是地鐵站?谡Z常用固定搭配:c'est+地點“這里是……”。

  →la ligne de métro numéro 1,地鐵一號線,其中,la ligne 是線路的意思,numéro號碼,numéro 1,是1號的意思 。(回顧第3課內容:數字)

  →vous descendez,原形動詞descendre“下車”。

  3)乘坐公共汽車

  Vous pouvez prendre le bus pour y aller.你可以坐公共汽車去。

 。ɑ蛘撸篜our y aller vous pouvez prendre le bus.)

  

  vous marchez toujours tout droit. 你就一直往前走。

  Jusqu'au carrefour,ensuite vous tournez à droite,il y a un arrêt de bus.

  一直走到十字路口,然后呢,你往右拐,那里有一個公共汽車站。

  Vous prenez le 92, et vous descendez à la station Musée du Louvre.

  你坐92路車,到Musée du Louvre(盧浮宮博物館)這一站下就到了。

  講 解

  →l'autobus,公共汽車,簡稱:le bus

  →(l'arrêt)un arrêt de bus,公共汽車站;(une)la station de métro 地鐵站。un arrêt和une station都表示車站,公共汽車站也可用une station d'autobus來表示,但通常人們習慣用un arrêt de bus,所以需分別記憶。

  →Vous prenez le 92,你乘坐92路車,這是省略了的用法,完整句型應為:vous prenez la ligne de bus numéro 92. prenez的原形動詞prendre有“拿”的意思,但在這里屬于上述搭乘交通工具的說法的用法。prendre另一種特殊用法:prendre le temps,意思是“放松,還有時間,不要著急”,而不是“拿時間”。

以下網友留言只代表網友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表
小語種考試論壇熱貼:
【責任編輯:育路編輯  糾錯
【育路網版權與免責聲明】  
    ① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;
    ② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。
課程咨詢電話:010-51294614
課程輔導
    
  考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲国产婷婷影院 | 亚洲不卡永远在线 | 亚洲精品国产精品乱码不卞 | 亚洲片中文字幕在线 | 中文字幕人成不卡视频在线 | 性高爱潮视频免费一区 |