首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  網校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
CATTI翻譯考試網
 新聞動態  報考指南  譯考大綱 日語翻譯 法語翻譯  考試答疑區  學友圈  面授課程  網絡課程
口譯:初級|真題/模擬題/輔導 中級|真題/模擬題/輔導 高級|真題/模擬題/輔導 筆譯:初級|真題/模擬題/輔導 中級|真題/模擬題/輔導 高級|真題/模擬題/輔導

翻譯--時事政經詞匯

作者:   發布時間:2006-08-11 17:28:58  來源:環球雅思
  • 文章正文
  • 網校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇

時事政經詞匯(1)
1  站在新起點 on a new starting point
2  創新型國家 innovation-oriented country
3  資源節約型社會 resource-conserving society
4  資源型城市轉型 transformation of resource-dependent cities
5  區別對待,有保有壓 the principle of taking different approaches to different situations and encouraging the growth of some sectors while discouraging the expansion of others
6 “五個統籌” maintain the "five balances" (balancing urban and rural development, development among regions, economic and social development, development of man and nature, and domestic development and opening up to the outside world)
7  鼓勵、支持和引導非公有制經濟 encourage, support and guide the growth of the non-public sector of the economy
8  發揚成績 build on our achievements
9  環保專項治理 special projects to address serious environmental problems
10 保護天然林 protect virgin forests

時事政經詞匯(2)
1  退牧還草 return grazing land to grassland
2  退耕還林還草 return farmland to forests or grassland
3  石漠化 spread of stony deserts
4  防沙治沙 prevent and control desertification
5  生態補償機制 a mechanism for ecological compensation
6  農村綜合試點改革 trials of comprehensive rural reform
7  農機具補貼 subsidies for agricultural machinery and tools
8  良種補貼 subsidies for growing superior grain cultivators
9  多予少取放活 the policy of giving more, taking less and loosening control (to increase rural incomes)
10 “三提五統” "three deductions" (for public reserve funds, public welfare funds and management fees) and the "five charges" (charges for rural education, family planning, militia training, rural road construction and subsidies to entitled groups)

時事政經詞匯(3)
1  看病難、看病貴,上學難、上學貴 the difficulty and high cost of getting medical treatment and receiving an education
2  糧食安全 food safety
3  農村勞動力轉移培訓 job training for farm laborers looking for urban employment
4  防止“一哄而起” avoid herd mentality
5  農村信用社體制 the system of rural credit cooperatives
6  牧業稅 livestock tax
7  資源稅 resource tax
8  農業面源污染 widespread pollution from the overuse of fertilizers and pesticides in rural area
9  政策性關閉破產 policy-based closure and bankruptcy
10 企業分離辦社會 relieve enterprises of their obligation to operate social programs

時事政經詞匯(4)
1  城市和國有企業廠辦大集體 collectively owned factories operated by state-owned enterprises and cities
2  上市公司股權分置改革 reform of the shareholder structure of listed companies
3  人民幣匯率形成機制改革 reform of the mechanism for setting the renminbi exchange rate
4  利率形成和傳導機制 setting and transmitting interest rates
5  國債余額管理方式 the method of outstanding balance management for its national debt
6  建立財政性科技投入穩定增長機制 establish a mechanism to ensure stable growth of government investment in science and technology
7  堅持國家絕對控股 keep a controlling share in the state''s hands
8  強化銀行資本充足率約束 strengthen capital requirements for banks
9  政府收支分類改革reformation of the classification of government revenue and expenditures
10 投資主體和產權多元化 investment from various sources and diversified ownership

時事政經詞匯(5)
1 重點優撫對象 key entitled groups
2 國家統一的職務與級別相結合的工資制度和工資正常增長機制 a unified national salary system based on position and rank and a mechanism for regular pay increases
3 保持共產黨員先進性 keep CPC members progressive, innovative and forward-thinking
4 興邊富民 vitalize border areas and enrich the people living there
5 西部地區“兩基”攻堅計劃 the plan to make nine-year compulsory education universal and to eliminate illiteracy among the young and middle-aged in the western region
6 項目核準與備案 project approval and record-keeping
7 完善境外投資協調機制和風險控制機制 improve the mechanisms for coordinating overseas investment and risk management
8 過渡期 transitional period
9 官煤勾結 government officials in cahoots with coalmine operators
government officials act in collusion with coalmine operators
10重點抽查 spot test with a focus on; a spot test focusing on

時事政經詞匯(6)
1  采煤沉陷區 sinkholes in coal mining areas
棚戶區 shantytowns
2  傳銷及變相傳銷 pyramid schemes and the ones in disguised forms
3  手機實名制 mobile phone identification policy
4  福利腐敗 corruption in the execution of welfare policy
5  內外資企業所得稅統一 the unity of income taxes levied from domestic and foreign-funded enterprises
6  論文崇拜 the worship of research paper; the worship of scientific paper
|7 以房養老 use house property as the living means for one''s old age; using house property as the living means for the aged
8 《中華人民共和國公司法》 Company Law of the People''s Republic of China
9 《重大動物疫情應急條例》 Emergency Measures for Handling Major Animal Epidemics
10《關于預防煤礦生產安全事故的特別規定》 Special Regulations for Preventing Coalmine Accidents
11 《國家突發公共事件總體應急預案》Master State Plan for Rapid Response to Public Emergencies
12 《信訪條例》Regulations on Petitions in the Form of Letters and Visits

課程名稱 老師 課時 試聽 報名 學費
二級口譯實務 楊老師 60 試 聽 400元
三級口譯實務 魯 暉 64 試 聽 400元
二級筆譯實務 王老師 43 試 聽 400元
三級筆譯實務 王老師 39 試 聽 400元
熱門資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責任編輯:yuxue  糾錯
閱讀上一篇:同聲傳譯的市場前景
外語培訓咨詢電話:010-51294614
課程輔導
                    
 考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
午夜麻豆视频一区二区 | 一本久久综合亚洲鲁鲁五月天 | 天天看片在线精品 | 在线视频免费观看成年 | 亚洲不卡在线精品视频 | 一区二区日韩成人动漫 |