2013年外銷員考試《外貿英語》復習:Brief Introduction

來源:考試大發布時間:2013-01-14 14:52:37

  商務英語常用詞匯,短語以及基本表達句型

  Brief Introduction

  建立業務關系,實際上就是確定貿易對象。貿易對象選擇得合適與否,決定著貿易的成敗。在一般情況下,雙方通過各自的介紹或第三者的介紹,先摸清對方的資金信用、經營能力和業務范圍等重要條件,然后再進行實質性的業務商討。貿易雙方只有在相互了解、彼此信賴的基礎上,才能進行積極地合作,并使雙方貿易活動得以順利地開展。

  Basic Expressions

  1. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London.

  我們從中國駐倫敦大使館的商務參贊處得知你們的名字和地址。

  2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm.

  承蒙布萊克先生的介紹,我們得知貴公司的名稱和地址。

  3. We are willing to enter into business relations with your firm.

  我們愿意與貴公司建立業務關系。

  4. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company.

  楓葉公司向我方介紹了貴公司。

  5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business.

  我們之間的相互了解與合作必將促成今后重要的生意。

  6. We express our desire to establish business relations with your firm.

  我們愿和貴公司建立業務關系。

  7. We shall be glad to enter into business relations with you.

  我們很樂意同貴公司建立業務關系。

  8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.

  現在我們借此機會致函貴公司,希望和貴公司建立業務關系。

  9. We are now writing you for the purpose of establishing business relations with you.

  我們特此致函是想與貴方建立業務關系。

  10. Your desire to establish business relations coincides with ours.

  你方想同我方建立業務關系的愿望與我方是一致的。

糾錯

育路版權與免責聲明

① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;

② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
婷婷国产天堂久久综合 | 欧美日韩国产激情一区 | 日久精品不卡一区在线观看 | 色五月激情五月亚洲综合久久 | 亚洲中文字幕乱码久久 | 日本歪歪大片在线观看网站 |