首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  網校  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
CATTI翻譯考試網
 新聞動態  報考指南  譯考大綱 日語翻譯 法語翻譯  考試答疑區  學友圈  面授課程  網絡課程
口譯:初級|真題/模擬題/輔導 中級|真題/模擬題/輔導 高級|真題/模擬題/輔導 筆譯:初級|真題/模擬題/輔導 中級|真題/模擬題/輔導 高級|真題/模擬題/輔導

上海:英語口譯資格證書第二階段考試流程

作者:不詳   發布時間:2010-02-02 15:39:45  來源:網絡
  • 文章正文
  • 網校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇

  “細節鑄就完美!”,備考更要從細節著手。以下是"上海市英語口譯資格證書第二階段考試”的八大程序,希望各位考生認真閱讀,審慎準備。
  1)主考教師在老師用卷上,寫下考生的姓名和準考證號(即考生第一階段筆試準考證號),以及該考生的錄音磁帶號與口試號。同時,在錄音帶上寫下該考生的口試號和姓(名)。
  2) 進行口語考試錄音(如果錄音磁帶不夠,考官可在一分鐘后按下錄音機暫停鍵,以留下足夠空白保證口譯錄音的完整,但千萬不要忘記在考生開始做口譯時啟動暫停鍵)和評分,考生開始講My name is… My registration number is…(考生不能看著準備過的材料發言,但主考教師可根據實際情況提問或讓考生再閱讀一遍口語試題)
  3) 主考教師提供給考生口譯記錄紙,開始用放音機播放口譯試題,同時啟動錄音機暫停鍵,以便完整地錄下考生的口譯答題。
  4) 每段口譯都要評分。對評定為不及格的段落,主考教師還應作出相關評語,點評不及格原因,如:漏譯1/3;重大錯譯;未譯等
  5) 考生可看著記錄紙進行口譯。
  6) 主考老師分別在教師用卷上總評分一欄中評出總評成績并且簽名。(該成績為初評,評分可以不一致,也不得向考生宣布。考生的成績需待專家復聽后才能最后定奪,由口譯考試辦公室書面通知考生。)
  7) 主考教師可在教師用卷上對考生的口語和水平作簡短評語。
  8) 注意事項 1:在口試過程中,應保證 (1)考試時間 (2)考試環境(尤其是口譯考試過程中) (3)放音清晰 (4)錄音完整
  注意事項 2:考官進入試場,請佩帶主考證;請關閉手機等通訊工具;請保持考場的安靜。

課程名稱 老師 課時 試聽 報名 學費
二級口譯實務 楊老師 60 試 聽 400元
三級口譯實務 魯 暉 64 試 聽 400元
二級筆譯實務 王老師 43 試 聽 400元
三級筆譯實務 王老師 39 試 聽 400元
熱門資料下載:
翻譯考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
外語培訓咨詢電話:010-51294614
課程輔導
                    
 考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲一级在线色香蕉 | 亚洲福利网入口久久 | 午夜福利久久野草 | 日本午夜a视频 | 在线精品精品第一区二区三区 | 中文字幕永久在线看 |