日本は國土が狹 く、牧場や牧草も少ないです。しかも、第二次世界大戦前、日本人は動(dòng)物性蛋白源として、" />
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
発達(dá)した畜産業(yè) 日本は國土が狹 く、牧場や牧草も少ないです。しかも、第二次世界大戦前、日本人は動(dòng)物性蛋白源として、主に魚を食べ、肉類はあまり食べなかったので、畜産業(yè)は世界の多くの國に比べて、 立ち遅れていました. しかし、戦後、日本人の食生活が変化し. 肉、卵、牛乳などの消費(fèi)量が増えたので、最近では畜産業(yè)も盛んになってきました. 【注釋】 牧場(ぼくじょう) [名] 牧場 牧草(ぼくそう) [名] 牧草 蛋白(たんぱく) [名] 蛋白、蛋白質(zhì) 畜産業(yè)(ちくさんぎょう) [名] 畜牧業(yè) 立ち遅れる(たちおくれる) [自下一] 落后 消費(fèi)量(しょうひりょう) [名] 消費(fèi)量 【問題】第二次世界大戦後、 日本人の食生活はどう変わりましたか。 1、肉、 卵、牛乳などの消費(fèi)量が増えました。 2、野菜なでの消費(fèi)量が増えました。 3、動(dòng)物性蛋白源として、主に魚を食べました。 4、動(dòng)物性蛋白源として、主に肉類を食べました。 【答案】1 【中文翻譯】 發(fā)達(dá)的畜牧業(yè) 日本國土面積狹小,牧場和牧草也很少。而且,第二次世界大戰(zhàn)前,日本人動(dòng)物性蛋白的來源,主要以吃魚為主,很少吃肉,因此與世界大多數(shù)國家相比,畜牧業(yè)落后。但是,戰(zhàn)后,日本的飲食生活發(fā)生變化,肉,雞蛋,牛奶等消費(fèi)量逐漸增加,最近畜牧業(yè)也開始繁盛起來。 【相關(guān)語法點(diǎn)】 ので 名詞「な形」+ので な形容詞「な形」+ので い形容詞普通體+ので 動(dòng)詞普通體+ので 句子的禮貌體「です/ます」+ので 表示以過去已發(fā)生的客觀事實(shí)或眼前(目前)已存在的客觀事實(shí)為依據(jù),為理由而理所當(dāng)然地,自然而然的做了后項(xiàng)的事情,或出現(xiàn)了理所當(dāng)然、自然而然的結(jié)果。表「客觀原因」,即大家都公認(rèn)的原因。 例: 先週の金曜日私は風(fēng)邪だったので、會(huì)社を休みました。 (因?yàn)樯闲瞧谖逦腋忻傲耍跃蜎]有去公司。) 朝も晝も何も食べなかったので、今、お腹が空いています。 (因?yàn)樵顼埡椭酗埗紱]有吃,所以現(xiàn)在肚子餓。) |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·日語二級(jí)文字詞匯:考前沖刺練習(xí)題匯總 |
·日語二級(jí)文字詞匯:考前沖刺練習(xí)題01 |
·日語二級(jí)文字詞匯:考前沖刺練習(xí)題02 |
·日語二級(jí)文字詞匯:考前沖刺練習(xí)題03 |
·日語二級(jí)文字詞匯:考前沖刺練習(xí)題04 |
·日語二級(jí)文字詞匯:考前沖刺練習(xí)題05 |
·日語二級(jí)文字詞匯:考前沖刺練習(xí)題06 |
·日語二級(jí)文字詞匯:考前沖刺練習(xí)題07 |
·日語二級(jí)文字詞匯:考前沖刺練習(xí)題08 |
·日語二級(jí)文字詞匯:考前沖刺練習(xí)題09 |
·日語二級(jí)考試:日語二級(jí)語法練習(xí)31 |
·日語二級(jí)考試:日語二級(jí)語法練習(xí)32 |
·日語二級(jí)考試:日語二級(jí)語法練習(xí)33 |
·日語二級(jí)考試:日語二級(jí)語法練習(xí)34 |
·日語二級(jí)考試:日語二級(jí)語法練習(xí)35 |
·日語二級(jí)考試:日語二級(jí)語法練習(xí)36 |
·日語二級(jí)考試:日語二級(jí)語法練習(xí)37 |
·日語二級(jí)考試:日語二級(jí)語法練習(xí)38 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)19 |
·日語一級(jí)考試:日語一級(jí)語法練習(xí)20 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)8 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)9 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)10 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)11 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)12 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)13 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)14 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)15 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)16 |
·日語三級(jí)考試:日語三級(jí)閱讀練習(xí)17 |
·2010年起JLPT-日本語能力考試改革將增加考試級(jí) |
·日語能力等級(jí)考試合格標(biāo)準(zhǔn) |
·日語能力等級(jí)考試內(nèi)容 |
·日語能力等級(jí)考試報(bào)考條件 |
·北京地區(qū):2009年12月份日本語能力測試各考點(diǎn) |
·日語考試信息 日語高級(jí)口譯難度頗大 |
·日本語能力測試(JLPT)報(bào)名疑難問答 |
·日語能力考試2009年一年考兩次、2010年試題變 |
·北京地區(qū):2009年7月份日語能力考試領(lǐng)取準(zhǔn)考證 |
·【總結(jié)】日語能力考試1級(jí)報(bào)名后的幾點(diǎn)注意事項(xiàng) |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題4對(duì)話題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識(shí)入門測驗(yàn)題 |
·韓語初級(jí)結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·關(guān)于街頭問路所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于在學(xué)院里所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于打電話所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于出入境所用到的韓語單詞 |
·[推薦]法語口語中的習(xí)慣用語(一) |
·學(xué)習(xí)的韓語幾大方法 |
·2009年TOPIK備考秘訣 |
·韓語對(duì)話練習(xí):面試技巧 |
·名師支招:如何提高韓國語學(xué)習(xí)興趣 |
·韓國語中的兩種動(dòng)詞 |
·2010年韓國語TOPIK考試備考指南 |
·韓語能力考試TOPIK考點(diǎn)信息介紹 |
·2009年韓國語能力考試(TOPIK)問題解答 |
·韓國語能力考試(TOPIK)備考應(yīng)試全攻略 |
·韓國語考試等級(jí)及評(píng)定 |
·關(guān)于在北京大學(xué)領(lǐng)取2008年4月韓國語能力考試成 |
·2008年4月20日第13屆TOPIK(實(shí)務(wù)韓國語)考試成 |
·關(guān)于在沈陽、威海增設(shè)韓國語能力考試(TOPIK) |
·延邊大學(xué)獲準(zhǔn)開設(shè)實(shí)務(wù)韓國語能力考試考點(diǎn) |
·韓國語能力考試(TOPIK)合格成績分?jǐn)?shù) |
·法國歷史匯總 |
·法語四級(jí)語法精練試卷匯總 |
·法語TEF基礎(chǔ)階段測試題匯總 |
·法語TEF考試:法語TEF基礎(chǔ)測試匯總 |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十一) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十二) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十三) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十四) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十五) |
·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十六) |
·2010年德福(TestDaF)考試指要 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語匯總 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語1 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語2 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語3 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語4 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語5 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語6 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語7 |
·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(工作) |
·俄語專四寫作范文:成為新世紀(jì)的專家 |
·俄語四級(jí)考試習(xí)作范文:什么是真正的友誼 |
·俄語四級(jí)寫作范文:Спорт и здоров |
·俄語四級(jí)寫作范文:Нам нужна муз |
·俄語四級(jí)寫作范文:Моё детство |
·俄語四級(jí)寫作范文:смотреть теле |
·俄語語法:語氣詞匯總 |
·俄語語法:感嘆詞匯總 |
·2002俄語考研試題匯總 |
·俄語四級(jí)模擬測試題試題匯總 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義匯總 |
·天壇西班牙語導(dǎo)游詞 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義3 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義2 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義1 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義5 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義4 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義7 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義6 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義9 |