課程報名咨詢電話:010-51268840 51268841
英語 | 小語種 | 考研 | 在職研 | 財會 | 公務員 | 人力資源 | 出國留學 | 冬令營 | 企業管理 | 高校 | 高考 | 文體 | 0-18歲 | 網絡課堂
小語種學習網
 小語種報名咨詢熱線:010-51294614、51299614 ||  熱點:新世界小語種權威輔導 報名就省50元!
 日 語韓 語法 語德 語俄 語西班牙語意大利語 聚焦多語種其它語種異國風情小語種論壇

德語會話基礎:在街上問路ErkundigungaufderStraßevv

作者:不詳   發布時間:08-11  來源:網絡
  • 文章正文
  • 調查
  • 熱評
  • 論壇

1) So fragen Sie nach Sehenswürdigkeiten, Geschäften usw. 可以這樣問名勝、商店等:

* Entschuldigen sie bitte, wo ist das Rathaus/ Theater/ Museum/ Einkaufszentrum? 勞駕,市政廳/ 劇院/ 博物館/ 購物中心在哪里?

* Entschuldigen sie bitte, wo ist die Frauenkirche/ Staatsbibkiothek/ Universität/ Hauptpost? 勞駕,圣母教堂/ 國家圖書館/ 大學/ 郵政總局在哪里?

* Entschuldigen sie bitte, wo ist eine Telefonzelle/ Apotheke/ Buchhandlung? 勞駕,哪兒有電話亭/ 藥房/ 書店?

* Entschuldigen sie bitte, wo ist ein Café/ Taxistand? 勞駕,哪兒有咖啡館/ 出租汽車場?

* Entschuldigen sie bitte, wie weit ist es zur nächsten S-/ U-Bahnstation/ Straßenbahnhaltestelle/ Bushaltestelle/ Polizeiwache? 勞駕,最近的輕軌站/ 地鐵站/ 電車站/ 公共汽車/ 警署在哪里?

2) So können Sie auch fragen 您也可以問:

* Wie komme ich zum Rathaus/ Theater/ Museum/ Stadion/ Einkaufszentrum/ Marienplatz/ Ratskeller? 到市政廳/ 劇院/ 博物館/ 體育場/ 購物中心/ 瑪利恩廣場/ 市政廳地下室酒店怎么走?

* Wie komme ich zur Frauenkirche/ Staatsbibliothek/ Autobahn? 到圣母教堂/國家圖書館/ 高速公路怎么走?

* Gibt es hier in der Nähe ein Krankenhaus? 附近有醫院嗎?

3) Auch so können sie nach dem Weg fragen und um Auskunft bitten 您也可以這樣問路:

* Können Sie mir/ uns sagen, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost/ das Rathaus/ eine Apotheke ist? 您能告訴我/ 我們,火車總站/ 郵政總局/ 市政廳/ 藥房在哪兒?

* Wie komme ich dorthin? 到那兒怎么走?

* Sagen Sie mir bitte, wie ich zum Flughafen/ Museum/ dorthin komme? 請告訴我,到機場/ 博物館/ 那兒怎么走?

* Zeigen Sie mir bitte auf der Karte, wo ich jetzt bin? 請在地圖上指給我看,我現在在什么地方?

* Zeigen Sie uns bitte auf der Karte, wo der Hauptbahnhof/ die Hauptpost ist? 請在地圖上指給我們看,火車總站/ 郵政總局在哪里?

* Können Sie mir den Weg zum Zentrum beschreiben? 您能給我描述一下到市中心的路嗎?

* Ist es der richtige Weg zum Zoo? 動物園是走這條路嗎?

4) Der Passant antwortet Ihnen 行人回答:

* Gehen Sie immer geradeaus. 請您一直往前走。

* Gehen Sie die erste Straße links. Dort sehen Sie die Universität.從第一條馬路往左拐,那兒就可以看到大學了。

* Gehen Sie um die Ecke/ nach rechts. Das ist direkt gegenüber. 拐彎/ 往右,就在對面。

* Gehen Sie zuerst die Berliner Straße entlng, dann über die Münchner Straße. 您先沿柏林大街走,然后穿過慕尼黑大街。

* Rechterhand sehen Sie die Stadthalle. Da biegen Sie rechts ab. *右手是市政大廳,在那兒往右拐。

* Gehen Sie geradeaus bis zu der 3. Ampel, dann biegen Sie um. Linkerhand ist das Theater. 一直走到第三個紅綠燈,然后轉彎,*左手就是劇院了。

* Fahren Sie mit dem Bus Nr. 15 zum Hauptbahnhof. 15路公共汽車到火車總站。

* Nehmen Sie die S-Bahn zur Kennedy-Brücke. 乘輕軌到肯尼迪橋。

* Das ist ungefähr eine halbe Stunde zu Fuß. 走路大概半小時。

* Nehmen Sie am besten ein Taxi. 您最好叫出租車。

* Tut mir leid, ich bin nicht von hier/ (auch) fremd hier. 很抱歉,我不是本地人/ () 不熟悉路。

5) Sie haben den Passanten nicht richtig verstanden. Sagen Sie 您沒有聽懂路人的話時說:

* Sie sprechen leider sehr schnell. 可惜您說得太快了。

* Bitte sprechen sie langsamer / nicht so schnell. 請說得慢一點/ 不要這么快。

* Ich kann nur wenig Deutsch. 我只會說幾句德語

* Ich habe Sie leider nicht verstanden. 很遺憾,我沒聽懂您的話。

* Wiederholen Sie es bitte. 請您再說一遍。

* Können Sie es wiederholen? 您能重復一遍嗎?

* Sagen Sie es bitte noch einmal. 請您再說一遍。

* Wie bitte? 請再說一遍。

6) Jetzt haben Sie die Auskunft verstanden. Sagen Sie 現在您聽懂了對方的話,您說:

* Danke (schön). 非常感謝。

* Danke für die Auskunft. 感謝指點。

* Vielen Dank. 十分感謝。

以下網友留言只代表網友個人觀點,不代表本站觀點。 立即發表評論
提交評論后,請及時刷新頁面!               [回復本貼]    
用戶名: 密碼:
驗證碼: 匿名發表
小語種考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
【育路網版權與免責聲明】  
    ① 凡本網注明稿件來源為"原創"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬本網所有。任何媒體、網站或個人轉載、鏈接、轉貼或以其他方式復制發表時必須注明"稿件來源:育路網",違者本網將依法追究責任;
    ② 本網部分稿件來源于網絡,任何單位或個人認為育路網發布的內容可能涉嫌侵犯其合法權益,應該及時向育路網書面反饋,并提供身份證明、權屬證明及詳細侵權情況證明,育路網在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權內容。
課程咨詢電話:010-51294614
課程輔導
    
  考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
五月天丁香婷婷激情综合 | 在线日本二v不卡 | 中文字幕日产乱码一区 | 亚洲精品高清国产 | 午夜福利精品导航凹凸 | 日韩精品一区二区三区在线 |