|
|
|||||||
|
||||||||
Herr Robert: Ich sehe, dass Sie eine grossartige Fernsehtruhe besitzen. Gehoert daz auch ein Plattenspieler? 我看到您有一套夠檔次的電視組合音響。它有放碟功能嗎? Herr Schindler: Natürlich! Sehen Sie, hier links. Sie drücken auf die linke Taste "Tonabnehmer", Ganz einfach, nicht? Und rechts unter diesem Deckel hier befindet sich das Tonbandgeraet. 當(dāng)然了!您瞧左邊!按下左邊的"唱機(jī)"按鈕,多簡(jiǎn)單,對(duì)吧!右邊蓋子下面是錄音機(jī)。 R.: Es ist wirklich ein sehr schoenes Moebelstück. Sind sie mit dem Klang zufrieden? 真是一個(gè)不錯(cuò)的大件兒。您對(duì)它的音色滿(mǎn)意嗎? S.: Sehr. Sehen sie, hier sind die beiden Tonregler, Sie koennen die tiefen und die hohen Tone unabhaengig voneinander enstellen. Insbesondere die Lautsprecher arbeiten ganz ausgezeichnet. Selbst bei maximaler Lautstarke hoert man kein Vibrieren. 我很滿(mǎn)意。您瞧,這兩個(gè)音質(zhì)微調(diào)。您可以分別調(diào)整高低音。尤其是喇叭的功能極強(qiáng)。就是將聲音放到最大,也沒(méi)雜音。 R.: Und wie sit es mit dem Stoerschutz? 那抗干擾功能怎么樣呢? S.: Ja, das ist ein heikler Punkt. Im Ultrakurzwellenbereich und im Fernsehen ist der Ton ausgezeichnet. Aber manchmal, wenn ein Motorfahrzeug draussen vorbeikommen, gibt es Stoerungen auf dem Bildschirm. Vor vier Jahren, als ich das Geraet gekauft habe, war es technisch das beste, was es damals gab -aber heute! 很好,這是高音點(diǎn)。短波區(qū)和電視的音質(zhì)尤其地好。但是有時(shí),摩托車(chē)從外面經(jīng)過(guò),屏幕上會(huì)有干擾的。四年前我剛買(mǎi)的時(shí)候,技術(shù)還算是一流的呢,當(dāng)時(shí)根本市面上見(jiàn)不到,可現(xiàn)在呢! R.: Ja, die Technik schreitet unaufhaltsam voran. Ich las in einer Fachzeitschrift, dass der Tanisistor-Fernsehrer jetzt gerade das Stadium der Laborversuche ueberwindet und bald auf den Markt kommen wird. 是呀,技術(shù)在不停地向前發(fā)展。我在 一份雜志里讀過(guò),目前晶體管電視機(jī)已經(jīng)是在停留在實(shí)驗(yàn)室研究的階段了,不久就會(huì)投入市場(chǎng)了。 S.: So! Und was, meinen Sie, waeren seine Vorteile? 那您認(rèn)為它們會(huì)有那些優(yōu)點(diǎn)呢? R.: Also, zunaechste einmal ist er widerstandsfaehiger. Darüber hinaus koennen Sie Ihren Apparat in die Ferien mitnehmen. Man konstruiert keine Modelle, die sowohl ans Lichtnetz oder an die Autobatterie augeschlossen werden koennen oder mit eingebauter Batterie arbeiten. 首先是經(jīng)久耐用。其次,就是可以假期隨身攜帶. 還生產(chǎn)用汽車(chē)蓄電池 內(nèi)置電池供電的小型電視。 S.: Sie haben es gesagt: Der Fortschritt laesst sich nicht aufhalten. Das gilt auch für das Programm: unsere Fernsehregisserure werden immer wagemütiger. 您不是說(shuō)過(guò)嗎: 不斷進(jìn)步,不斷發(fā)展嗎!。電視節(jié)目也同樣如此: 我們的電視編導(dǎo)越來(lái)越有魄力。 R.: Das ist richtig. Im Anfang fiel es dem Fernsehen etwas schwer, die traditionellen Bahnen zu verlassen, die ihm seine Vorgaenger, Theater, Kino und Rundfunk vorgezeichnet hatten. Aber jetzt ist ihnen im Fernsehen ein Konkurent entstanden. 是的。起初階段,電視難以擺脫她的傳統(tǒng)播放渠道,她的前輩,戲劇,電影和廣播,而現(xiàn)在電視成為她們的競(jìng)爭(zhēng)對(duì)象了。 S.: Konkurrenz ist vielleicht nicht das rechte Wort. Bei uns hatte der Fortschritt im Fernsehen kaum nachteilige Wirkung auf den Besuch von Theatern un Kinos, die ein gutes Programm bieten. Andererseits ist das Fernsehen heute meiner Meinung nach auf dem Gebiet Direktreportagen, der aktuellen Kamera und der Dokumentarberichte durch nichts anderes mehr zu ersetzen. 或許用競(jìng)爭(zhēng)一詞不甚恰當(dāng)。在我們這里的劇院和電影院有精彩的節(jié)目?jī)?nèi)容,因而,電視的發(fā)展并沒(méi)有對(duì)它們產(chǎn)生消極的影響。另外我認(rèn)為,在實(shí)事現(xiàn)場(chǎng)直播和記錄報(bào)道方面,電視是不可替代的。 R.: Und was bringt das Programm heute? 今天有什么電視節(jié)目? S.: Sehen wir doch einmal noch. Oh, es gibt viel Interessantes. Eine Austauschsendng mit dem Warschauer Studi zuerst eine Reportage uber die polnischen Ostseehafen und ein kleines Varieteprogramm. Dann eine übertragung vom Berliner Festival. Wenn Sie Musikliebhaber sind, werden Sie heute abend wirklich verwoehnt: ich sehe: David Oistrach steht auf dem Pragramm! Aber 10 vielleicht wollen Sie lieber Rundfunk hoeren? Wie Sie wissen, haben wir die Wahl zwischen fünf Programmen. 我們來(lái)看看。噢,有不少有趣的節(jié)目。華沙制片廠的交換節(jié)目:首先是來(lái)自波蘭的波羅地還港口的報(bào)道。然后是柏林節(jié)的轉(zhuǎn)播。 如果你是音樂(lè)迷的話(huà),那今晚的確可以享受一番。我發(fā)現(xiàn)有David Oistrach的節(jié)目!或許你是偏愛(ài)聽(tīng)廣播的,對(duì)嗎?知道嗎?我們有5個(gè)臺(tái)可以選擇。 R.: Nein. Keineswegs. Wenn es Ihnen nichts ausmacht, würde ich sehr gern David Oistrach hoeren. 不,我沒(méi)關(guān)系的。如果不影響你的話(huà),我還是聽(tīng)David Oistrach的節(jié)目。 |
| 小語(yǔ)種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀上一篇:攻克德語(yǔ)語(yǔ)音難關(guān) |
|
閱讀下一篇:德語(yǔ)指導(dǎo):德國(guó)方言 |
|
| 【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
| ① 凡本網(wǎng)注明稿件來(lái)源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來(lái)源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
| ② 本網(wǎng)部分稿件來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書(shū)面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 | |
課程輔導(dǎo) |
| ·日語(yǔ)二級(jí)詞匯:日語(yǔ)二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)49 |
| ·日語(yǔ)二級(jí)詞匯:日語(yǔ)二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)50 |
| ·日語(yǔ)二級(jí)詞匯:日語(yǔ)二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)51 |
| ·日語(yǔ)二級(jí)詞匯:日語(yǔ)二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)53 |
| ·日語(yǔ)二級(jí)詞匯:日語(yǔ)二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)52 |
| ·日語(yǔ)二級(jí)詞匯:日語(yǔ)二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)54 |
| ·日語(yǔ)二級(jí)詞匯:日語(yǔ)二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)55 |
| ·日語(yǔ)二級(jí)詞匯:日語(yǔ)二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)56 |
| ·日語(yǔ)二級(jí)詞匯:日語(yǔ)二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)57 |
| ·日語(yǔ)二級(jí)詞匯:日語(yǔ)二級(jí)必會(huì)漢字總結(jié)58 |
| ·日語(yǔ)一級(jí)考試:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法練習(xí)19 |
| ·日語(yǔ)一級(jí)考試:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法練習(xí)20 |
| ·日語(yǔ)一級(jí)考試:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法練習(xí)21 |
| ·日語(yǔ)一級(jí)考試:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法練習(xí)22 |
| ·日語(yǔ)一級(jí)考試:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法練習(xí)23 |
| ·日語(yǔ)一級(jí)考試:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法練習(xí)24 |
| ·日語(yǔ)一級(jí)考試:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法練習(xí)25 |
| ·日語(yǔ)一級(jí)考試:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法練習(xí)26 |
| ·日語(yǔ)一級(jí)考試:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法練習(xí)27 |
| ·日語(yǔ)一級(jí)考試:日語(yǔ)一級(jí)語(yǔ)法練習(xí)28 |
| ·戀愛(ài)日劇時(shí)代在00年11月23日終結(jié) |
| ·漢語(yǔ)日語(yǔ)對(duì)對(duì)碰·“上”和“里”的微妙區(qū)別 |
| ·【男女眼光】“卡哇伊”到底咋定義!? |
| ·日語(yǔ)三級(jí)考試:日語(yǔ)三級(jí)閱讀練習(xí)匯總 |
| ·日語(yǔ)三級(jí)考試:日語(yǔ)三級(jí)閱讀練習(xí)3 |
| ·日語(yǔ)三級(jí)考試:日語(yǔ)三級(jí)閱讀練習(xí)4 |
| ·日語(yǔ)三級(jí)考試:日語(yǔ)三級(jí)閱讀練習(xí)5 |
| ·日語(yǔ)三級(jí)考試:日語(yǔ)三級(jí)閱讀練習(xí)6 |
| ·日語(yǔ)三級(jí)考試:日語(yǔ)三級(jí)閱讀練習(xí)1 |
| ·日語(yǔ)三級(jí)考試:日語(yǔ)三級(jí)閱讀練習(xí)2 |
| ·2010年起JLPT-日本語(yǔ)能力考試改革將增加考試級(jí) |
| ·日語(yǔ)能力等級(jí)考試合格標(biāo)準(zhǔn) |
| ·日語(yǔ)能力等級(jí)考試內(nèi)容 |
| ·日語(yǔ)能力等級(jí)考試報(bào)考條件 |
| ·北京地區(qū):2009年12月份日本語(yǔ)能力測(cè)試各考點(diǎn) |
| ·日語(yǔ)考試信息 日語(yǔ)高級(jí)口譯難度頗大 |
| ·日本語(yǔ)能力測(cè)試(JLPT)報(bào)名疑難問(wèn)答 |
| ·日語(yǔ)能力考試2009年一年考兩次、2010年試題變 |
| ·北京地區(qū):2009年7月份日語(yǔ)能力考試領(lǐng)取準(zhǔn)考證 |
| ·【總結(jié)】日語(yǔ)能力考試1級(jí)報(bào)名后的幾點(diǎn)注意事項(xiàng) |
| ·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題匯總 |
| ·歷年TOPIK(KPT)考試寫(xiě)作題分析 |
| ·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題1填空題 |
| ·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題2量詞題 |
| ·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題4對(duì)話(huà)題 |
| ·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題3名詞題 |
| ·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題6作文題 |
| ·小語(yǔ)種考試:韓語(yǔ)初級(jí)試題5翻譯題 |
| ·韓語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)入門(mén)測(cè)驗(yàn)題 |
| ·韓語(yǔ)初級(jí)結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
| ·關(guān)于街頭問(wèn)路所用到的韓語(yǔ)單詞 |
| ·關(guān)于在學(xué)院里所用到的韓語(yǔ)單詞 |
| ·關(guān)于打電話(huà)所用到的韓語(yǔ)單詞 |
| ·關(guān)于出入境所用到的韓語(yǔ)單詞 |
| ·[推薦]法語(yǔ)口語(yǔ)中的習(xí)慣用語(yǔ)(一) |
| ·學(xué)習(xí)的韓語(yǔ)幾大方法 |
| ·2009年TOPIK備考秘訣 |
| ·韓語(yǔ)對(duì)話(huà)練習(xí):面試技巧 |
| ·名師支招:如何提高韓國(guó)語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣 |
| ·韓國(guó)語(yǔ)中的兩種動(dòng)詞 |
| ·2010年韓國(guó)語(yǔ)TOPIK考試備考指南 |
| ·韓語(yǔ)能力考試TOPIK考點(diǎn)信息介紹 |
| ·2009年韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)問(wèn)題解答 |
| ·韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)備考應(yīng)試全攻略 |
| ·韓國(guó)語(yǔ)考試等級(jí)及評(píng)定 |
| ·關(guān)于在北京大學(xué)領(lǐng)取2008年4月韓國(guó)語(yǔ)能力考試成 |
| ·2008年4月20日第13屆TOPIK(實(shí)務(wù)韓國(guó)語(yǔ))考試成 |
| ·關(guān)于在沈陽(yáng)、威海增設(shè)韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK) |
| ·延邊大學(xué)獲準(zhǔn)開(kāi)設(shè)實(shí)務(wù)韓國(guó)語(yǔ)能力考試考點(diǎn) |
| ·韓國(guó)語(yǔ)能力考試(TOPIK)合格成績(jī)分?jǐn)?shù) |
| ·法國(guó)歷史匯總 |
| ·法語(yǔ)四級(jí)語(yǔ)法精練試卷匯總 |
| ·法語(yǔ)TEF基礎(chǔ)階段測(cè)試題匯總 |
| ·法語(yǔ)TEF考試:法語(yǔ)TEF基礎(chǔ)測(cè)試匯總 |
| ·法語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(yǔ)(十一) |
| ·法語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(yǔ)(十二) |
| ·法語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(yǔ)(十三) |
| ·法語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(yǔ)(十四) |
| ·法語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(yǔ)(十五) |
| ·法語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(yǔ)(十六) |
| ·德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語(yǔ)匯總 |
| ·德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語(yǔ)1 |
| ·德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語(yǔ)2 |
| ·德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語(yǔ)3 |
| ·德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語(yǔ)4 |
| ·德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語(yǔ)5 |
| ·德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語(yǔ)6 |
| ·德語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語(yǔ)7 |
| ·德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):德語(yǔ)常用詞匯(工作) |
| ·德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):德語(yǔ)常用詞匯(學(xué)校) |
| ·俄語(yǔ)專(zhuān)四寫(xiě)作范文:成為新世紀(jì)的專(zhuān)家 |
| ·俄語(yǔ)四級(jí)考試習(xí)作范文:什么是真正的友誼 |
| ·俄語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作范文:Спорт и здоров |
| ·俄語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作范文:Нам нужна муз |
| ·俄語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作范文:Моё детство |
| ·俄語(yǔ)四級(jí)寫(xiě)作范文:смотреть теле |
| ·俄語(yǔ)語(yǔ)法:語(yǔ)氣詞匯總 |
| ·俄語(yǔ)語(yǔ)法:感嘆詞匯總 |
| ·2002俄語(yǔ)考研試題匯總 |
| ·俄語(yǔ)四級(jí)模擬測(cè)試題試題匯總 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語(yǔ)及釋義匯總 |
| ·天壇西班牙語(yǔ)導(dǎo)游詞 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語(yǔ)及釋義3 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語(yǔ)及釋義2 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語(yǔ)及釋義1 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語(yǔ)及釋義5 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語(yǔ)及釋義4 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語(yǔ)及釋義7 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語(yǔ)及釋義6 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語(yǔ)及釋義9 |
| ·意大利語(yǔ)語(yǔ)法:意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)之匯總 |
| ·意大利語(yǔ)語(yǔ)法:意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)之(四) |
| ·意大利語(yǔ)語(yǔ)法:意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)之(三) |
| ·意大利語(yǔ)語(yǔ)法:意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)之(一) |
| ·意大利語(yǔ)語(yǔ)法:意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)之(二) |
| ·意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)之字母 |
| ·語(yǔ)法輔導(dǎo):意大利語(yǔ)冠詞的用法 |
| ·語(yǔ)法指導(dǎo):意大利語(yǔ)基本法 |
| ·意大利語(yǔ)嘆詞的用法 |
| ·意大利語(yǔ)形容詞的用法 |