|
|
|||||||
|
||||||||
| 中國三大都市(北京 上海 広州)で行われたこのアンケート。日本を代表する若手女優(yōu)9名の中から、自分のタイプを選んでもらうというものである。名前は非公開にし、顏寫真のみで選んでもらった。その結(jié)果、各都市で幅広い支持を集めたのは、「沢尻エリカ」だった。 在中國的三大城市(北京、上海、廣州)進行了一項調(diào)查問卷。網(wǎng)友可以在9位日本當(dāng)紅年輕女演員中選擇自己喜愛的類型。不過,此次是以不公開真實姓名、光靠看照片來進行投票的。結(jié)果,在各大城市兼有廣泛支持率的“沢尻繪里香”取得了第一位的寶座。 今年1月に結(jié)婚して以來、メディアに登場する機會はめっきり減ってしまった彼女だが、思わぬところでそのポテンシャルを発揮。男女比をみると、女性よりも男性の方に好まれる傾向があるようだが、総數(shù)は男女とも他を圧倒する強さを見せている。 雖然,沢尻在今年1月份完婚后出現(xiàn)在媒體前的機會少了很多,不過這樣的她在別人無所顧及的地方依然發(fā)揮了潛力。從投票者男女比率來看,比起女性,男性的支持率似乎更為顯著,在投票總數(shù)上也不難看出,沢尻的男女粉絲是具有壓倒性強勢的。 その理由のひとつとして、彼女が出演したドラマ「1リットルの涙」の影響があげられるだろう。翻訳本が中國でも販売され、TVドラマに涙した中國人も多數(shù)続出したと聞く。主人公を演じる女優(yōu)の名前までは知らなくても、その顔でぴんと來た人も多かったのではないだろうか。 或許,我們可以把此次結(jié)果視為她出演的日劇“一公升眼淚”的影響力吧!該劇中文版也已在中國上市,據(jù)說在看過這部日劇后感動落淚的國人還不占少數(shù)。即使不知道飾演女主角藝人的名字,不過在看到?jīng)g尻照片的那一霎那,或許很多人會自然想到亞也了吧! 次點が、上海での支持が突出している「井上真央」。「新垣結(jié)衣」と「長澤まさみ」がそのあとに続く。前回トップの「戸田恵梨香」は、今回6位にランクダウンしている。1年やそこらで顏の好みが急激に変化するとは考えにくいので、この點でも、中國で話題になっている日本の映畫やドラマが、ランキングの変化に大きく作用していることがわかる。 榮登第二位的是在上海具有相當(dāng)高支持率的“井上真央”。接著便是“新垣結(jié)衣”和“長澤正(雅)美”。上回榮登榜首的“戸田恵梨香”這次下降到了第六位。在一年左右的時間里大眾對明星外表的喜好竟會有如此大的變化,著實令人驚訝。不過,由此可見,在中國受到關(guān)注的日本影片或日劇會對排名的起伏產(chǎn)生很大的影響。 |
| 小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:雙語閱讀:邁克爾·杰克遜“輝煌生涯”的背后 |
|
閱讀下一篇:中日對照:世紀(jì)巨騙被判獄中150年 |
|
| 【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
| ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
| ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個人認為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 | |
課程輔導(dǎo) |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會漢字總結(jié)49 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會漢字總結(jié)50 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會漢字總結(jié)51 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會漢字總結(jié)53 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會漢字總結(jié)52 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會漢字總結(jié)54 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會漢字總結(jié)55 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會漢字總結(jié)56 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會漢字總結(jié)57 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會漢字總結(jié)58 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)19 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)20 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)21 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)22 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)23 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)24 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)25 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)26 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)27 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)28 |
| ·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
| ·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
| ·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
| ·韓語的基礎(chǔ)知識入門測驗題 |
| ·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
| ·關(guān)于街頭問路所用到的韓語單詞 |
| ·關(guān)于在學(xué)院里所用到的韓語單詞 |
| ·關(guān)于打電話所用到的韓語單詞 |
| ·關(guān)于出入境所用到的韓語單詞 |
| ·[推薦]法語口語中的習(xí)慣用語(一) |
| ·學(xué)習(xí)的韓語幾大方法 |
| ·2009年TOPIK備考秘訣 |
| ·韓語對話練習(xí):面試技巧 |
| ·名師支招:如何提高韓國語學(xué)習(xí)興趣 |
| ·韓國語中的兩種動詞 |
| ·法國歷史匯總 |
| ·法語四級語法精練試卷匯總 |
| ·法語TEF基礎(chǔ)階段測試題匯總 |
| ·法語TEF考試:法語TEF基礎(chǔ)測試匯總 |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十一) |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十二) |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十三) |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十四) |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十五) |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十六) |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語匯總 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語1 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語2 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語3 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語4 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語5 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語6 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語7 |
| ·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(工作) |
| ·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(學(xué)校) |
| ·俄語專四寫作范文:成為新世紀(jì)的專家 |
| ·俄語四級考試習(xí)作范文:什么是真正的友誼 |
| ·俄語四級寫作范文:Спорт и здоров |
| ·俄語四級寫作范文:Нам нужна муз |
| ·俄語四級寫作范文:Моё детство |
| ·俄語四級寫作范文:смотреть теле |
| ·俄語語法:語氣詞匯總 |
| ·俄語語法:感嘆詞匯總 |
| ·2002俄語考研試題匯總 |
| ·俄語四級模擬測試題試題匯總 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義匯總 |
| ·天壇西班牙語導(dǎo)游詞 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義3 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義2 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義1 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義5 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義4 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義7 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義6 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義9 |