| adjourn:延期再審 alibi:不在現場證明 appeal:上訴 appear (in court):出庭 bailiff:庭丁,(法庭)警衛 by-law:條例,細則 clause:法律條款 defendant:被告 dismerit(traffic offense point):(交通違規記)缺點 driving under influence:嗑藥后駕駛 driving while intoxicated (DWI):酒醉后駕駛 evidence:證據 fine:罰鍰 first offense:初犯 hear:(法官)審理 hit and run:肇事后逃離現場 illegal parking:違規停車 indict:起訴 jaywalking:違規穿越馬路 judge:法官 negligent driving:不小心駕駛 parallel parking:平行停車 perjury:偽證 plead guilty [not guilty]:認罪 [不認罪] preside:(法官)列席 recess:休庭 reckless driving:魯莽駕駛 ruling:裁決 run the red light:闖紅燈 speeding:駕車超速 take an oath:宣誓 testify:做證 traffic court:交通法庭 traffic regulations:交通規則 traffic violation:交通違規 |
| 課程名稱 | 老師 | 課時 | 試聽 | 報名 | 學費 |
|---|---|---|---|---|---|
| 二級口譯實務 | 楊老師 | 60 | 試 聽 | 400元 | |
| 三級口譯實務 | 魯 暉 | 64 | 試 聽 | 400元 | |
| 二級筆譯實務 | 王老師 | 43 | 試 聽 | 400元 | |
| 三級筆譯實務 | 王老師 | 39 | 試 聽 | 400元 |
| 熱門資料下載: |
| 翻譯考試論壇熱貼: |
【責任編輯:蘇婧 糾錯】 |
|
閱讀上一篇:迎奧運,認識中國各體育組織英文名稱 |
|
閱讀下一篇:西方選舉常用詞匯 |
|
|
課程輔導 |