|
|
|||||||
|
||||||||
| 把中文正式文件和文章翻譯成法文,涉及內(nèi)容和格式等許多實(shí)際問題。今天文國法語跟大家一起了解下中譯法文件標(biāo)題格式處理的相關(guān)知識(shí)。關(guān)于把中文正式文件和文章翻譯成法文時(shí)標(biāo)題的格式處理,翻譯工作者從長期實(shí)踐中,歸納出以下通行規(guī)則: ● 居中排列; ● 全部大寫,或每個(gè)主體詞的第一個(gè)字母大寫; ● 新趨勢是字母符號(hào)顯現(xiàn); ● 盡量按完整意義詞組移行; ● 中間可出現(xiàn)標(biāo)點(diǎn); ● 尾部標(biāo)點(diǎn)省略; ● 日期、地點(diǎn)單列,省略冠詞,可用括號(hào)括起來,也可不用括號(hào)。 例/Ex.1: ALLOCUTION PRONONCÉE PAR M. JACQUES CHIRAC, PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE, À L'OCCASION DU DÎNER D'ÉTAT OFFERT EN L'HONNEUR DE SA MAJESTÉ LE ROI NORODOM SIHAMONI DU CAMBODGE (Paris, 20 novembre 2006) 例/Ex.2: Discours de M. le Président de la République en hommage aux combattants de la Première Guerre mondiale Paris–Lundi 17 mars 2008 |
| 小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:法語詞匯學(xué)習(xí):法語郵票詞匯 |
|
| 【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
| ① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
| ② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 | |
課程輔導(dǎo) |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)49 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)50 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)51 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)53 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)52 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)54 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)55 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)56 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)57 |
| ·日語二級詞匯:日語二級必會(huì)漢字總結(jié)58 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)19 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)20 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)21 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)22 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)23 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)24 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)25 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)26 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)27 |
| ·日語一級考試:日語一級語法練習(xí)28 |
| ·小語種考試:韓語初級試題匯總 |
| ·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
| ·小語種考試:韓語初級試題1填空題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題2量詞題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題4對話題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題3名詞題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題6作文題 |
| ·小語種考試:韓語初級試題5翻譯題 |
| ·韓語的基礎(chǔ)知識(shí)入門測驗(yàn)題 |
| ·韓語初級結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
| ·關(guān)于街頭問路所用到的韓語單詞 |
| ·關(guān)于在學(xué)院里所用到的韓語單詞 |
| ·關(guān)于打電話所用到的韓語單詞 |
| ·關(guān)于出入境所用到的韓語單詞 |
| ·[推薦]法語口語中的習(xí)慣用語(一) |
| ·學(xué)習(xí)的韓語幾大方法 |
| ·2009年TOPIK備考秘訣 |
| ·韓語對話練習(xí):面試技巧 |
| ·名師支招:如何提高韓國語學(xué)習(xí)興趣 |
| ·韓國語中的兩種動(dòng)詞 |
| ·2010年韓國語TOPIK考試備考指南 |
| ·韓語能力考試TOPIK考點(diǎn)信息介紹 |
| ·2009年韓國語能力考試(TOPIK)問題解答 |
| ·韓國語能力考試(TOPIK)備考應(yīng)試全攻略 |
| ·韓國語考試等級及評定 |
| ·關(guān)于在北京大學(xué)領(lǐng)取2008年4月韓國語能力考試成 |
| ·2008年4月20日第13屆TOPIK(實(shí)務(wù)韓國語)考試成 |
| ·關(guān)于在沈陽、威海增設(shè)韓國語能力考試(TOPIK) |
| ·延邊大學(xué)獲準(zhǔn)開設(shè)實(shí)務(wù)韓國語能力考試考點(diǎn) |
| ·韓國語能力考試(TOPIK)合格成績分?jǐn)?shù) |
| ·法國歷史匯總 |
| ·法語四級語法精練試卷匯總 |
| ·法語TEF基礎(chǔ)階段測試題匯總 |
| ·法語TEF考試:法語TEF基礎(chǔ)測試匯總 |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十一) |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十二) |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十三) |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十四) |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十五) |
| ·法語閱讀學(xué)習(xí):趣味閱讀論語(十六) |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語匯總 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語1 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語2 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語3 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語4 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語5 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語6 |
| ·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語7 |
| ·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(工作) |
| ·德語詞匯學(xué)習(xí):德語常用詞匯(學(xué)校) |
| ·俄語專四寫作范文:成為新世紀(jì)的專家 |
| ·俄語四級考試習(xí)作范文:什么是真正的友誼 |
| ·俄語四級寫作范文:Спорт и здоров |
| ·俄語四級寫作范文:Нам нужна муз |
| ·俄語四級寫作范文:Моё детство |
| ·俄語四級寫作范文:смотреть теле |
| ·俄語語法:語氣詞匯總 |
| ·俄語語法:感嘆詞匯總 |
| ·2002俄語考研試題匯總 |
| ·俄語四級模擬測試題試題匯總 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義匯總 |
| ·天壇西班牙語導(dǎo)游詞 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義3 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義2 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義1 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義5 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義4 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義7 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義6 |
| ·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義9 |