1. Sometimes I write with a pencil.
2. We often get letters from them.
3" />
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
||||
|
請(qǐng)把下列英語句子翻譯成德語: 1. Sometimes I write with a pencil. 2. We often get letters from them. 3. Do you know the exchange student (m.) overthere? 4. Let’s hope they find enough flowers. I needexactly seven. 5. Do you (s.) really live with them (at their house)? 6. With whom are your (pl.) mothers going this afternoon? 7. What are the boys’ names? 8. He knows your (s.) friends (f.). 9. Let’s ask their fathers. / Not yet. 10. Who is speaking against our school? 11. You’re right. 12. Where are you (s.) going the day after tomorrow? 13. Where does she come from? 14. I’m exhausted. Good-bye. 15. Does that change something? 請(qǐng)看參考德語翻譯譯文: 1. Manchmal schreibe ich mit einem Bleistift. 2. Wir bekommen oft Briefe von ihnen. 3. Kennen Sie den Austauschschüler dort drüben? 4. Hoffentlich finden sie genug Blumen. Ich brauche genau sieben. 5. Wohnst du wirklich bei ihnen? 6. Mit wem gehen eure Mütter heute Nachmittag? 7. Wie heißen die Jungen? 8. Er kennt deine Freundinnen. 9. Fragen wir ihre Väter!. / Noch nicht. 10. Wer spricht gegen unsere Schule? 11. Sie haben recht. 12. Wohin gehst du übermorgen? 13. Woher kommt sie? 14. Ich bin kaputt. Auf Wiedersehen. 15. Ändert das etwas? |
小語種考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
閱讀下一篇:下面沒有鏈接了 |
【育路網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明】 | |
① 凡本網(wǎng)注明稿件來源為"原創(chuàng)"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權(quán)均屬本網(wǎng)所有。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復(fù)制發(fā)表時(shí)必須注明"稿件來源:育路網(wǎng)",違者本網(wǎng)將依法追究責(zé)任; | |
② 本網(wǎng)部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),任何單位或個(gè)人認(rèn)為育路網(wǎng)發(fā)布的內(nèi)容可能涉嫌侵犯其合法權(quán)益,應(yīng)該及時(shí)向育路網(wǎng)書面反饋,并提供身份證明、權(quán)屬證明及詳細(xì)侵權(quán)情況證明,育路網(wǎng)在收到上述法律文件后,將會(huì)盡快移除被控侵權(quán)內(nèi)容。 |
課程輔導(dǎo) |
·日語詞匯學(xué)習(xí):關(guān)于生活用品 |
·日語詞匯學(xué)習(xí):關(guān)于方向和時(shí)間 |
·日語詞匯學(xué)習(xí):關(guān)于職業(yè) |
·日語詞匯學(xué)習(xí):關(guān)于建筑設(shè)施 |
· 日語詞匯學(xué)習(xí):日語詞匯分類 |
·日本各類茶的名稱與簡介 |
·日語1級(jí)詞匯:考前沖刺講解與練習(xí)26 |
·日語1級(jí)詞匯:考前沖刺講解與練習(xí)27 |
·日語1級(jí)詞匯:考前沖刺講解與練習(xí)28 |
·日語1級(jí)詞匯:考前沖刺講解與練習(xí)29 |
·日語3級(jí)語法:日語3級(jí)語法練習(xí)匯總 |
·日語3級(jí)語法:日語3級(jí)語法練習(xí)01 |
·日語3級(jí)語法:日語3級(jí)語法練習(xí)02 |
·日語3級(jí)語法:日語3級(jí)語法練習(xí)03 |
·日語3級(jí)語法:日語3級(jí)語法練習(xí)05 |
·日語3級(jí)語法:日語3級(jí)語法練習(xí)04 |
·日語3級(jí)語法:日語3級(jí)語法練習(xí)06 |
·日語二級(jí)考試:日語二級(jí)語法練習(xí)39 |
·日語二級(jí)考試:日語二級(jí)語法練習(xí)40 |
·日語三級(jí)語法:日語3級(jí)語法練習(xí)15 |
·日語閱讀學(xué)習(xí):兔子和太郎 |
·日語閱讀學(xué)習(xí):喜歡制作草鞋的貧窮神 |
·日語閱讀學(xué)習(xí):河童~人を水中に引きこむカッパ |
·日語閱讀學(xué)習(xí):一個(gè)葫蘆和十只野鴨 |
·【中日對(duì)照】走進(jìn)日本——群馬県 |
·日語閱讀學(xué)習(xí):放火未遂現(xiàn)行犯逮捕 |
·日語閱讀學(xué)習(xí):日語三級(jí)閱讀練習(xí)29 |
·日語閱讀學(xué)習(xí):日語三級(jí)閱讀練習(xí)30 |
·日語閱讀學(xué)習(xí):日語三級(jí)閱讀練習(xí)31 |
·日語閱讀學(xué)習(xí):日語三級(jí)閱讀練習(xí)32 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題匯總 |
·歷年TOPIK(KPT)考試寫作題分析 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題1填空題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題2量詞題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題4對(duì)話題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題3名詞題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題6作文題 |
·小語種考試:韓語初級(jí)試題5翻譯題 |
·韓語的基礎(chǔ)知識(shí)入門測驗(yàn)題 |
·韓語初級(jí)結(jié)業(yè)試題1翻譯成韓文 |
·零起點(diǎn) 半年通過韓語TOPIK中級(jí)考試經(jīng)驗(yàn)談 |
·養(yǎng)成良好發(fā)音習(xí)慣 練就地道韓語發(fā)音 |
·看韓劇、看韓國電影:實(shí)踐性學(xué)習(xí)韓語 |
·關(guān)于街頭問路所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于在學(xué)院里所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于打電話所用到的韓語單詞 |
·關(guān)于出入境所用到的韓語單詞 |
·[推薦]法語口語中的習(xí)慣用語(一) |
·學(xué)習(xí)的韓語幾大方法 |
·2009年TOPIK備考秘訣 |
·8500人參加江西導(dǎo)游考試 韓語導(dǎo)游成熱點(diǎn) |
·2010年韓國語TOPIK考試備考指南 |
·韓語能力考試TOPIK考點(diǎn)信息介紹 |
·2009年韓國語能力考試(TOPIK)問題解答 |
·韓國語能力考試(TOPIK)備考應(yīng)試全攻略 |
·韓國語考試等級(jí)及評(píng)定 |
·關(guān)于在北京大學(xué)領(lǐng)取2008年4月韓國語能力考試成 |
·2008年4月20日第13屆TOPIK(實(shí)務(wù)韓國語)考試成 |
·關(guān)于在沈陽、威海增設(shè)韓國語能力考試(TOPIK) |
·延邊大學(xué)獲準(zhǔn)開設(shè)實(shí)務(wù)韓國語能力考試考點(diǎn) |
·法語語法與詞匯練習(xí)選擇題匯總 |
·法語介詞性短語匯總 |
·法語語法學(xué)習(xí):冠詞的知識(shí)點(diǎn)匯總 |
·法語語法學(xué)習(xí):名詞的綜合練習(xí)匯總 |
·法語語法學(xué)習(xí):限定形容詞的綜合練習(xí) |
·法語語法學(xué)習(xí):法語詞匯的綜合小練習(xí) |
·法語語法學(xué)習(xí):名詞的綜合練習(xí)(一) |
·法語語法學(xué)習(xí):名詞的綜合練習(xí)(二) |
·法語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn):如何寫好法語作文體會(huì) |
·法語學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn):法語的數(shù)字讀法 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語21 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語22 |
·德語口語學(xué)習(xí):氣色不好 |
·德語口語學(xué)習(xí):談?wù)撃呈?/A> |
·德國最流行的名字來源 |
·德語口語學(xué)習(xí):一路順風(fēng) |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語8 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語9 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語10 |
·德語語法學(xué)習(xí):把英文翻譯成德語11 |
·俄語專四寫作范文:成為新世紀(jì)的專家 |
·俄語四級(jí)考試習(xí)作范文:什么是真正的友誼 |
·俄語四級(jí)寫作范文:Спорт и здоров |
·俄語四級(jí)寫作范文:Нам нужна муз |
·俄語四級(jí)寫作范文:Моё детство |
·俄語四級(jí)寫作范文:смотреть теле |
·俄語語法:語氣詞匯總 |
·俄語語法:感嘆詞匯總 |
·2002俄語考研試題匯總 |
·俄語四級(jí)模擬測試題試題匯總 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義匯總 |
·天壇西班牙語導(dǎo)游詞 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義3 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義2 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義1 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義5 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義4 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義7 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義6 |
·REFRANES e interpretaciones諺語及釋義9 |