第一屆全國翻譯專業資格(水平)考試網絡征文活動征稿啟事
全國翻譯專業資格(水平)考試(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI,以下簡稱翻譯資格考試)是受國家人力資源和社會保障部委托,由中國外文出版發行事業局(China Foreign Languages Publishing Administration)負責實施與管理的一項國家級職業資格考試,已納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水平)認證,是對參試人員口譯或筆譯方面雙語互譯能力和水平的評價與認定。
為進一步提高翻譯專業人員和廣大翻譯愛好者的翻譯水平,更好地為我國對外開放和經濟建設服務;為社會各界搭建了解翻譯資格考試的交流平臺。中國外文局翻譯專業資格考評中心特舉辦“翻譯資格考試(CATTI)與我同行”網絡征文活動。現將征稿有關事項公布如下:
一、主辦單位
主辦:中國外文局全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室、中國外文局翻譯專業資格考評中心
協辦單位:中國翻譯協會、中國網、外文出版社
二、評審機構
由中國外文局全國翻譯專業資格(水平)考試辦公室、中國外文局翻譯專業資格考評中心、中國翻譯協會與相關行業的專家共同組成評審小組,負責征文的評審工作。
三、活動主題
1、翻譯資格考試備考中的感人故事;
2、獲得翻譯資格證書時的愉悅心情;
3、翻譯資格證書帶來的工作機遇;
4、翻譯資格考試養成的良好學習方法和習慣;
5、其他有關翻譯資格考試的主題。
四、活動細則
1、參加對象:不限。
2、稿件類別、體裁及字數要求:中文稿件,文體不限,以2000字左右為宜。
3、投稿要求及方式:
①每人限投1篇稿件,投稿郵箱:webmaster@catti.net.cn
②作品須原創,不得違反法律法規的禁止性規定,不得侵犯第三方合法權益,否則因此導致主辦單位受到有權機關的處罰或第三方的索賠、投訴、訴訟等對主辦單位不利的后果,應由投稿者負責解決并賠償因此給主辦單位造成的損失。
③通過電子郵箱提交稿件,其他方式提交的稿件無效。必須采用附件形式提交,采用郵件正文方式提交無效。投稿者必須在作品正文前注明個人基本情況(姓名、通訊地址、聯系電話、郵編)
4、征文要求
①征文內容健康,語言文明,否則,主辦方將取消其參與資格;
②凡發現或被舉報投稿者有代筆、抄襲等問題,經主辦方核實,一律取消資格。
5、截稿日期
自征稿啟事公布之日起,至2011年7月30日截稿。
6、評選方式:
8月1日至15日由征文評選小組評選出20%的稿件作為入圍作品。開設專門網頁,8月16日至9月31日邀請廣大網友對入圍作品進行投票,投票截止后,根據得票多少選出前30名,再提交專家組評審并確定獲獎名次。獲獎名單于2011年10月底在全國翻譯資格(水平)考試網(www.catti.net.cn)公布。
7、獎項設置:
活動設一等獎1名,二等獎2名,三等獎3名,優秀獎若干名
獲獎人員將有機會參與主辦方舉辦的交流和學習活動。
8、稿件版權
本次活動的主辦單位對獲獎稿件享有著作權,作者僅對其作品擁有署名權,所有稿件一律不退,請自留底稿。
9、其他事項
1、獲獎人員需憑身份證明方可領取獎品;
2、所有來稿必須符合本啟事要求;
3、凡投稿者視為認同并遵守本啟事各項規定;
4、本征稿啟事解釋權歸主辦方。聯系電話:010-68995947。