和to catch a break LH: Larry,世界杯終于開始了"/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
李華和Larry 正在看世界杯足球賽。今天我們要學(xué)兩個常用語:a long shot
和to catch a break
LH: Larry,世界杯終于開始了!你覺得誰會得冠軍?美國隊(duì)有戲沒有?
Larry : I don't think so , Lihua. The U.S. usually doesn't have
one of the best teams.
LH:哎,你怎么這么沒信心?美國隊(duì)雖然不是奪冠熱門,但也是有機(jī)會的啊!
L : Well I guess it's possible , but the U.S. is definitely a long
shot.
LH: A long shot?這是什么意思?
L : You can say that something is a long shot when it isn't very
likely.
LH:哦,a long shot 就是可能性很低的事情。你覺得雖然從理論上說,美
國對和其它所有球隊(duì)一樣,都有奪冠的機(jī)會,但真論起實(shí)力來,美國隊(duì)拿冠軍的
可能性就很低了。
L : Right! Here's another example. Carolyn's dream has always been
to move to Hollywood and become a famous movie star , but that's definitely
a long shot.
LH:沒錯,當(dāng)電影明星可沒那么容易。所以Larry ,你以前踢過足球么?
L : Sure , lots of Americans play soccer when they are kids. I dreamed
of becoming a professional player , but I always knew that was a long
shot.
LH:你說得沒錯,咱們可不能給人生設(shè)置一堆不現(xiàn)實(shí)的目標(biāo)!話說回來,Larry,
你覺得到底誰能捧走今年的大力神杯呢?
L : Well , Brazil always has a really talented team. I'm sure that
they have a good shot this year.
LH: a good shot?這是不是和a long shot 相反,表示“很有可能的事情”?
L : Exactly. For another example , I could say that my friend Edmund
has been doing really well at his job lately, so he has a good shot at
getting promotion soon.
LH:真的?你覺得他很可能會升職?能升多高?會不會成為公司副總?
L : No , I don't think he will get that good of a promotion. Vice
president is definitely a long shot.
LH:原來如此。 Larry,我們還是好好看球吧。對了,美國第一場和誰踢啊?
L : Our first game is against England, who are supposed to be very
good.
LH:英國可是強(qiáng)隊(duì)!美國隊(duì)要踢贏英國隊(duì)恐怕也是a long shot 嘍!
L : Well , we will have to watch and find out !
******
LH: Larry,這場比賽踢得真棒!雙方最后1 比1 平!
L : Yeah , this is a really close game. But you know, the U.S.
is pretty lucky that they're not losing.
LH:沒錯。美國本來0 比1 落后,可是英國大門失誤,讓美國隊(duì)逮著機(jī)會,
攻進(jìn)一球。
L : Yeah , the American team definitely caught a break with that
goal.
LH: The US team caught a break ?這是什么意思?
L : When something lucky happens for you , you can say that you
caught a break.
LH:哦,to catch a break就是交了好運(yùn)氣,撿了便宜!英國守門員犯了個
低級錯誤,給美國隊(duì)送分,所以美國隊(duì)真是幸運(yùn)!
L : Right. For another example , I could say that my friend Carolyn
has been having a hard time becoming an actress in Hollywood, and is
waiting to catch a break.
LH:我明白了,Carolyn 想當(dāng)明星,可一直紅不起來,不過她沒有放棄,還
在等待交好運(yùn)的那一天。
L : You got it. So Lihua , do you want to watch the USA game against
Slovenia with me on Friday?
LH: Larry,星期五我要上班啊!我可不能專門請一整天假陪你看球。我老
板會瘋掉的!
L : Hmm…… good point. Well maybe we will catch a break and your
boss will be sick that day.
LH:咒我老板生病?你可夠壞的。對了,難道你真打算每天看世界杯么?你
不用上班啦?
L : Well I was trying to figure out that problem too. But then I
caught a break when it turned out my boss loves soccer, and brought a
TV into our office.
LH:你老板也是球迷,所以把電視搬進(jìn)辦公室,讓大家一起看比賽?!哇,
太讓人羨慕了。那禮拜五美國對斯洛文尼亞那場比賽,你覺得美國會贏么?
L : Yeah the U.S. is a better team. But you never know , Slovenia
might catch a break and win the match.
LH:說得對,美國今天踢平英國不就是因?yàn)閏atch a break - 交了好運(yùn)么?
L : Yeah , that's a pretty good result for the U.S. , given that
they were a long shot to win.
LH:那就希望美國隊(duì)的運(yùn)氣能一直好下去嘍!
今天李華學(xué)了兩個常用語。一個是 a long shot,表示可能性很低的事情。
另一個是to catch a break,意思是交了好運(yùn)。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校