off 表示“使"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
1.她冒犯的話真讓我感到厭惡。
「原句」Her offensive remarks really turned me off. 「解說」turn sb.
off 表示“使某人厭惡/ 討厭,使某人失去興趣”。
2.我們原本預計能有三十人到場,結果有一半人都沒來。
「原句」We were expecting thirty people to come , but half of them
never showed up.「解說」show up 出席,露面。另外show sb. up 則表示“令
某人難堪,使某人丟臉”。
3.如果你打不通他電話,那應該嘗試給他發郵件。
「原句」If you're having trouble getting through, you should try
e-mailing him.「解說」get through (to sb.)的意思是to communicate with
someone by telephone,電話打通。
4.每當家里發生爭吵時,迪恩只會逃避現實。
「原句」When it comes to a family quarrel , Dean just buries his
head in the sand. 「解說」bury one's head in the sand 是鴕鳥的一個習慣
動作,鴕鳥愛把頭埋在沙堆里,這樣就可以無視周圍發生的一切了。所以這個短
語的意思就是“自欺欺人,拒絕承認不想接受的客觀現實”。
5.一起演奏了二十年后,樂隊成員終于決定解散了。
「原句」After playing together for 20 years , the band members have
finally decided to call it a day. 「解說」call it a day 決定或同意暫時
或永久停止(進行某事)
6.你休想拆我房子!
「原句」You will tear down my house over my dead body !
「解說」over my dead body 除非我死了,我死也不。表示強烈反對,竭盡
全力來阻止一個計劃。
7.他認為驅車100 英里去看場新電影不足為奇。
「原句」He thinks nothing of driving 100 miles to see a new movie.
「解說」think nothing of不把……放在心里,認為……不足為奇
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校