首頁 課程  書店 學校  題庫 論壇  博客  地方分站: 北京 | 上海 | 鄭州 | 天津
公共英語考試網
新聞動態  報考指南  考試大綱  經驗交流   考試答疑區   公共英語學友圈    網絡課程免費試聽
一級 真題|模擬題|輔導 二級 真題|模擬題|輔導  三級真題|模擬題|輔導  四級真題|模擬題|輔導  五級 : 真題|模擬題|輔導  公共英語三級保過班
地區信息

PETS-2每日對話練習359

作者:   發布時間:2008-09-27 11:00:22  來源:育路外語考試頻道
  • 文章正文
  • 資料下載
  • 圈子話題
  • 論壇
Rick: Oh, yes! The tattoo-coated Allen Iverson is a local icon in a city of almost two million people-America's fifth largest.
  Jin: That's big. And the buildings here look unique.
  Rick: Yes, they are “purdy and be yoo dee full.” Philadelphia has been a great representative of American architecture since the 18th Century.
  Jin: You just said “pretty and beautiful,” right?
  Rick: Right. Way back when, Philly was America's first capital. It's been a leading cultural city ever since.
  Jin: Now that's “innerestin’!”
  (續上期,下期續)
  瑞克:對啊!那位身上一大堆刺青的亞倫艾佛遜是本市近兩百萬居民的偶像——我們的人口全美排名第五呢。
  阿敬:真多。而且這里的建筑看起來很獨特。
  瑞克:沒錯。它們‘粉米麗’。費城從十八世紀起就是美國建筑的絕佳代表。
  阿敬:你剛剛說的是‘很美麗’,對吧?
  瑞克:對。那時費城是美國第一個首都。從那時候開始,它就是文化的首善之都了。
  阿敬:還‘曾有意素’啊!
  重點解說:
  ★ tattoo (n.) 刺青,tattoo-coated在對話中是指‘身上布滿刺青的’,Allen Iverson(亞倫艾佛遜)則是美國職籃費城七六人隊(Philadelphia Seventy-Sixers)的明星球員
  ★ icon (n.) 偶像
  ★ representative (n.) 代表
  ★ architecture (n.) 建筑
熱門資料下載:
公共英語考試論壇熱貼:
【責任編輯:蘇婧  糾錯
外語培訓咨詢電話:010-51294614
                       MORE>>
 考試科目輔導
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
日韩一区二区三区四区五 | 中文字幕丰满的少妇 | 日本精品专区在线 | 色综合久久综合欧美综合网 | 色一情一区二区三区 | 亚洲日韩在线中文字幕线路 |