1. It was essential that _______________(我們?cè)谠碌浊昂炗喓贤?
2. _______________(家" />
Exercise Twenty-Seven 1. It was essential that _______________(我們?cè)谠碌浊昂炗喓贤? 2. _______________(家庭人口多好還是人口少好)is a very popular topic,which is often talked about not only by city residents but by farmers as well. 3. We must _____________(用一切可能的辦法來(lái)幫助他們). 4. We ________________(盡情地吃了一頓)at the new restaurant last Friday. 5. To most of the travelers,________________(衣、食、住、行)are all important elements. 答案解析: 1. We sign the contract by the end of the month 解析:當(dāng)表示愿望,要求,命令等含義的形容詞如advisable,appropriate,better,best,desirable,essential,fitting,imperative,important,impossible,incredible,insistent,natural,necessary,obligatory,preferable,proper,ridiculous,strange,surprising,urgent,vital出現(xiàn)在形式主語(yǔ)句中時(shí),從句要用虛擬語(yǔ)氣。“簽訂合同”英語(yǔ)固定說(shuō)法是sign the contract。“在月底前”要用by the end of,而不是at the end of。 2. Whether a large family is good or not 解析:如果按照中文順序逐一翻譯就會(huì)得出譯文Whether a large family is good thing or a small family is a good thing,這并沒(méi)有語(yǔ)法錯(cuò)誤,但不符合英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。“家庭人口多好還是少好”可以理解為:家庭人口多是好事?還是壞事?所以這里我們可以采用反譯法,將“還是人口少好”轉(zhuǎn)移為漢語(yǔ)意思為“(人口多是好)還是不好”的英文表達(dá)——or not,使譯文簡(jiǎn)潔明了,避免羅嗦。 3. help them in every way possible 解析:本題最有可能出現(xiàn)的譯文是:use very possible way to help them。這樣譯文不能說(shuō)錯(cuò),但不是最間接、最好的翻譯。英語(yǔ)里,通常把方式狀語(yǔ)放在謂語(yǔ)部分之后,所以可得出譯文:help them in every possible way。原句“可能”出現(xiàn)在被修飾語(yǔ)“辦法”之前。根據(jù)英文習(xí)慣,“可能”的對(duì)應(yīng)詞possible應(yīng)該放在所修飾的中心詞way之后,所以有了最終譯文:help them in every way possible。 4. ate to our hearts’ content 解析:本題讓考生們困擾的是如何翻譯“一頓”這個(gè)量詞。其實(shí),“一頓”是漢語(yǔ)特有的量詞表達(dá),是對(duì)“吃”這個(gè)動(dòng)作的補(bǔ)充說(shuō)明。“在那家新餐館吃”就暗含了“吃了一頓”的含義。英語(yǔ)里沒(méi)有“一頓”的對(duì)應(yīng)詞。一般來(lái)說(shuō),可以不譯,不影響全句意思的表達(dá)。“盡情地”是個(gè)固定搭配,可譯成:to one’s heart’s content或to the top of one’s bent。 5. food,clothing,shelter,and transportation 解析:本題要求考生熟悉漢英習(xí)語(yǔ)在轉(zhuǎn)移時(shí)的異同。有些漢語(yǔ)習(xí)語(yǔ)在轉(zhuǎn)移成英語(yǔ)時(shí)不需要變換位置。如:日日夜夜(day and night);但也有一些需要改變前后順序,如:新舊(old and new);水火(fire and water);田徑(track and field);鋼鐵(iron and steel);貧富(rich and poor);血肉(flesh and blood)。請(qǐng)注意本題中哪些詞語(yǔ)的英譯改變了順序。 |
熱門資料下載: |
英語(yǔ)四六級(jí)考試論壇熱貼: |
【責(zé)任編輯:蘇婧 糾錯(cuò)】 |
|
報(bào)考直通車 |
·考試時(shí)間:2009年12月19日。 |
![]() |
·大學(xué)英語(yǔ)聽(tīng)寫訓(xùn)練法及四六級(jí)聽(tīng)力備考要點(diǎn) |
·2009年12月英語(yǔ)四六級(jí)考試聽(tīng)力訓(xùn)練三階段 |
·六級(jí)復(fù)合式聽(tīng)寫備考竅訣 |
·2009年12月英語(yǔ)四六級(jí)聽(tīng)力題型歸類和應(yīng)試策略 |
·2009年12月英語(yǔ)六級(jí)考試聽(tīng)力備考全攻略 |
·2009年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力場(chǎng)景題練習(xí) |
·2002年1月六級(jí)聽(tīng)力考題 |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試技巧及注意事項(xiàng) |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)聽(tīng)力考試講義與筆記(8) |
·六級(jí)英語(yǔ)聽(tīng)力理解常見(jiàn)問(wèn)題及對(duì)策 |
·英語(yǔ)六級(jí)完形填空務(wù)必掌握的重要短語(yǔ) |
·2009年6月六級(jí)完型填空模擬備戰(zhàn)匯總 |
·09年6月六級(jí)完型填空模擬備戰(zhàn)(四) |
·09年6月六級(jí)完型填空模擬備戰(zhàn)(三) |
·2009年6月六級(jí)完型填空模擬備戰(zhàn)(二) |
·2009年6月六級(jí)完型填空模擬備戰(zhàn)(一) |
·新東方版英語(yǔ)六級(jí)完型填空答案及評(píng)析 |
·2008年12月英語(yǔ)六級(jí)完型和翻譯答案 |
·沖刺大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)之完形填空第6期 |
·沖刺大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)之完形填空第7期 |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)(CET6)翻譯題舉例及解析(5) |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)(CET6)翻譯題舉例及解析(6) |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)(CET6)翻譯題舉例及解析(7) |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)(CET6)翻譯題舉例及解析(8) |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)(CET6)翻譯題舉例及解析(9) |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)(CET6)翻譯題舉例及解析(10) |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)(CET6)翻譯題舉例及解析(11) |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)(CET6)翻譯題舉例及解析(12) |
·大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)(CET6)翻譯題舉例及解析(3) |
·大學(xué)英語(yǔ)(CET6)翻譯題舉例及解析(4) |
·2009年12月英語(yǔ)四六級(jí)考試詞匯迅速提高法 |
·2009年12月英語(yǔ)六級(jí)詞匯強(qiáng)化練習(xí)題附答案(10) |
·2009年12月英語(yǔ)六級(jí)詞匯強(qiáng)化練習(xí)題附答案(11) |
·英語(yǔ)四六級(jí)詞匯:8天攻克8000詞匯匯總 |
·2009年12月英語(yǔ)六級(jí)詞匯強(qiáng)化練習(xí)題附答案(7) |
·2009年12月英語(yǔ)六級(jí)詞匯強(qiáng)化練習(xí)題附答案(8) |
·大學(xué)四六級(jí)考試必備之形相近意相遠(yuǎn)詞匯 |
·2009年12月英語(yǔ)六級(jí)詞匯強(qiáng)化練習(xí)題附答案(9) |
·英語(yǔ)四六級(jí)詞匯:8天攻克8000詞匯(七) |
·英語(yǔ)四六級(jí)詞匯:8天攻克8000詞匯(八) |
·四十天突破六級(jí)考試寫作講義與筆記(9) |
·如何應(yīng)對(duì)09年12月大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)作文 |
·2009年12月英語(yǔ)四六級(jí)考試寫作模式及范文 |
·四十天突破六級(jí)考試寫作講義與筆記(8) |
·七大原則玩轉(zhuǎn)英語(yǔ)六級(jí)寫作 |
·四十天突破六級(jí)考試寫作講義與筆記(6) |
·四十天突破六級(jí)考試寫作講義與筆記(7) |
·英語(yǔ)四六級(jí)寫作突破:用簡(jiǎn)單句寫復(fù)雜思想 |
·從評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)看如何準(zhǔn)備英語(yǔ)六級(jí)寫作 |
·沖刺09年12月六級(jí)考試大作戰(zhàn)模擬題 |