來源:文都考研 發布時間:2016-04-26
2017考研英語:以不變應萬變對待長難句 近期很多學生反饋說面對英語長難句的理解仍然是一籌莫展,究其原因,問題除了單詞
2017考研英語:以不變應萬變對待長難句
近期很多學生反饋說面對英語長難句的理解仍然是一籌莫展,究其原因,問題除了單詞外,更重要的是切分句子的實質沒有吃透?粗鴦e人分析覺得簡單,但是自己動筆的時候就顯得難上加難了,所以練習分析是必要的。今天文都考研英語輔導靖老師還是就大家目前問的比較多的句子幫助大家分析,為大家在基礎階段復習奠定基礎。
句一---Getting help with depression is as consistent with masculine ambitions as an exercise program or a solid financial plan.往往出現as的時候大家就一頭霧水了,這句話我們可以以之前碰到的簡單句子來套,進行這句話的分析。She is as good a teacher as her mother. 她和她媽媽一樣是位好老師。仿照這句話理解,主語和as后邊的是比較的兩個對象,而比較的內容是第一個as后邊的內容,所以這句話翻譯過來為:從消沉中獲得幫助和(獲得)一個訓練方案或者一個可靠的財政支持是一樣的,都與蓬勃的理想息息相關。翻句子的同時我們可以結合上下文上下句進行分析,因為語境幾乎可以說是理解句子最重要的利器。
句二---We have no vantage point outside human experience where we can judge right and wrong, good and bad. But then we don’t have a vantage point from where we can philosophical relativists either. 理解句子一定要結合前后語義,第一句比較好理解,在人類經驗范圍之外我們沒有任何優勢,借助人類經驗我們能夠判斷出是非好壞;but then是另一方面的意思,結合either,意思是和上一句差不多的,可以理解為如果我們作為哲學相對主義者,那我們也不具任何優勢。這兩句話又可以結合下一段第一句話--We are left within the real world, trying to cope with ourselves, with each other, with the world, and with our own mistakes.我們被限于現實世界中,所以我們得借助人類經驗,我們得立足于現實,才能具備優勢。
這兩個句子算不上很難的長難句,因為句型相對簡單,生僻詞語也很少,唯一難的一方面是我們接觸的句子少,對于諸如as沒有系統掌握;另一方面我們不善于聯系上下文去理解,導致對于句子沒有系統全面的把握,意思也理解的不夠深刻,這會直接導致閱讀的理解,翻譯的準確度,英語學習是牽一發而動全身的。希望大家繼續加強長難句的練習,對于英語學習整體有所提升。
相關新聞
口碑最好的2018考研輔導班都在這里!一線名師授課,一次通關有保障!
課程名稱 | 主講 | 開課日期 | 優惠價 | 立即購課 |
【網絡班】海文英語全程輔導 | 墨東博等 | 隨報隨學 | 200-1500元 | 立即購課 |
【網絡班】海天考研英語全程班 | 宮東風等 | 隨報隨學 | 200-1500元 | 立即購課 |
海文英語鉆石卡 | 名師團隊 | 正在報名 | 電詢 | 立即購課 |
新東方考研英語協議通關班 | 新東方名師 | 隨報隨學 | 電詢 | 立即購課 |
【保過班】宏途英語1對1 | 名師聯袂主講 | 2017年 | 電詢 | 立即購課 |
【保過班】文都金牌保過 | 高端輔導團隊 | 2017年 | 電詢 | 立即購課 |
啟航考研英語全程班 | 張子宏等 | 2017年 | 1180元 | 立即購課 |
客服電話:010-51268840
育路考研網 http://www.quanminpifa.com/kaoyan/