2012年國(guó)際商務(wù)師考試輔導(dǎo):跟蹤客戶(hù)(外貿(mào)函電)
來(lái)源:考試大發(fā)布時(shí)間:2012-07-21 09:28:08
一、買(mǎi)家詢(xún)盤(pán)為泛?jiǎn)査挟a(chǎn)品
詢(xún)盤(pán)格式通常如下:
We are interested in all your products, could you please send us more information and samples about your products and price list?
可參考如下模板回復(fù):
Dear Sir/ Madam,
Thanks for your inquiry at Made-in-China.com.
We are professional supplier for plush toys at competitive price, located in Nanjing City, Jiangsu Province. Here is the attachment with some pictures of our products that may suit your requirements, for more, please check our website, and select the products that you’re interested in.
We have great interest in developing business with you, should you have any inquiries or comments, we would be glad to talk in details through MSN:XXX mails or any way you like.
(附件內(nèi)容可挑選一些公司主打產(chǎn)品)
客戶(hù)泛泛咨詢(xún)時(shí),往往真實(shí)購(gòu)買(mǎi)意圖一般,除非其正好需要/感興趣您現(xiàn)在的產(chǎn)品或您挑選出的主打產(chǎn)品。對(duì)能給予繼續(xù)回復(fù)的客戶(hù)應(yīng)繼續(xù)重點(diǎn)追蹤,沒(méi)有回復(fù)的客戶(hù)則可以考慮不必花費(fèi)大量時(shí)間追蹤。
二、買(mǎi)家詢(xún)盤(pán)為針對(duì)公司具體產(chǎn)品發(fā)的詢(xún)價(jià)
此類(lèi)詢(xún)價(jià)目標(biāo)性較強(qiáng),真實(shí)有效性較高,需重點(diǎn)跟進(jìn)。已經(jīng)根據(jù)買(mǎi)家詢(xún)盤(pán)內(nèi)容做出了具體回復(fù),并同時(shí)報(bào)了價(jià)格,但買(mǎi)家沒(méi)有再發(fā)郵件過(guò)來(lái)。
建議可發(fā)以下類(lèi)似郵件提醒買(mǎi)家:
Dear Sir/ Madam,
Good morning!
For several days no news from you, my friend. Now I am writing for reminding you about our offer for item of XXX dated XXX according to your relative inquiry at Made-in-China.com. Have you got (or checked) the prices or not? Any comments by return will be much appreciated.(可根據(jù)客戶(hù)要求的產(chǎn)品加上自己產(chǎn)品的特色)It will be our big pleasure if we have opportunities to be on service of you in near future.
Looking forward to your prompt response.
(可將第一次發(fā)給客戶(hù)的郵件內(nèi)容附在郵件下方以提醒買(mǎi)家第一次郵件回復(fù)內(nèi)容。)
若過(guò)段時(shí)間,買(mǎi)家還是沒(méi)有回復(fù)郵件,建議可再發(fā)如下類(lèi)似郵件再次追蹤:
Dear Sir/ Madam,
How are you? Hope everything is ok with you all along.
Now I am writing for keeping in touch with you for further business. If any new inquiry, welcome here and I will try my best to satisfy you well with competitive prices as per your request.
By the way, how about your order (or business) with item XXX? If still pending, I would like to offer our latest prices to promote an opportunity to cooperate with each other.
如果連續(xù)三封郵件發(fā)出去之后買(mǎi)家仍然無(wú)動(dòng)于衷,基本證明買(mǎi)家可能對(duì)您產(chǎn)品/價(jià)格不感興趣或者由于其他原因暫時(shí)不需要您的產(chǎn)品,我們應(yīng)暫時(shí)擱置,將時(shí)間用在繼續(xù)尋找新的目標(biāo)客戶(hù)上。
當(dāng)然也有很多非常好的買(mǎi)家會(huì)被您的毅力感動(dòng),回復(fù)告訴您一些關(guān)于產(chǎn)品進(jìn)展的情況,我們千萬(wàn)不可急于求成,而應(yīng)按照客戶(hù)的提示有針對(duì)性得去保持追蹤。
以下為幾種經(jīng)常收到的買(mǎi)家回復(fù):
1.客戶(hù)收到跟進(jìn)郵件后,如果覺(jué)得還沒(méi)有對(duì)我們產(chǎn)品有需求的話,他/她一般都會(huì)說(shuō)以后聯(lián)系,不管怎樣,能讓客戶(hù)回復(fù)已經(jīng)不錯(cuò)了,說(shuō)明以后還是有機(jī)會(huì)的:
Dear,
I’m doing fine, thanks for your information.
I’m still in the planning of building my new house, due to the work constrain I decided to delay it first.
Anyway I will contact you once I decided. Thanks!


