2011年國(guó)際商務(wù)師考試重點(diǎn)外語(yǔ)輔導(dǎo)3
來(lái)源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-02-11 16:17:34
為了方便大家更好的復(fù)習(xí),參加2011年國(guó)際商務(wù)師考試,育路教育網(wǎng)特收集匯總了商務(wù)師考試重點(diǎn)外語(yǔ)的輔導(dǎo)資料,希望對(duì)您有所幫助,順利通過(guò)國(guó)際商務(wù)師考試!
Lester:We''re having some quality-control problems, Jim. We need to go to the source to work them out.
萊司特:吉姆,我們有一些品管的問(wèn)題。我們必須找出問(wèn)題根源并設(shè)法解決。
Jim:What problems are you having, exactly?
吉姆:你們究竟有什么問(wèn)題?
Lester:The complaint rate for our new product line is very high, almost seven percent.
萊司特:我們新產(chǎn)品的抱怨率非常高,幾乎高達(dá)百分之七。
Jim:That''s high.
吉姆:的確很高。
Lester:Yes. We keep finding problems when testing the boards.
萊司特:沒(méi)錯(cuò)。我們測(cè)試聲卡時(shí)一直發(fā)現(xiàn)問(wèn)題。
Jim:But your promotional materials claim the boards are the least expensive of their type on the market.
吉姆:可是你們的促銷材料要求這種聲卡必須是市場(chǎng)上同類型產(chǎn)品中最便宜的。
Lester:The least expensive, but still fully functional. And we think that your factory needs to take measures to improve quality control.
萊司特:是要最便宜,但仍要有完備的功能。我們認(rèn)為你們工廠需要采取措施來(lái)改善品管。
Jim:That will involve additional expenses for us, which we''ll have to pass on to you as a rate hike.
吉姆:那意味我們會(huì)有額外的開(kāi)銷,而我們會(huì)把價(jià)格增加部分轉(zhuǎn)嫁到你們身上。
Lester:I''m afraid that''s unacceptable. Your contract says that you will deliver a product with a reject rate of less than five percent.
萊司特:恐怕我們無(wú)法接受。你們的合約上說(shuō)你們會(huì)以低于百分之五的瑕疵率交貨。
Jim:Well, I''ll tell you what, Mike. I''ll review the contract and talk with management. Then we''ll get together and hash this out.
吉姆:嗯,萊斯特我跟你說(shuō),我會(huì)再看一遍合約,并和管理部門討論。然后我們會(huì)一起討論解決這個(gè)問(wèn)題。


