紹一個字"munch".Munch 這個字的意思是吃零食。好多人都"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
今天我們要講的兩個常用語大概會使你流口水的。首先,讓我們來給大家介
紹一個字"munch".Munch 這個字的意思是吃零食。好多人都喜歡吃零食,特別是
女孩子。不過,美國人不管男女老少,每當他們看電影的時候,他們總是喜歡吃
爆米花。每個電影院也都設有賣爆米花和汽水的地方,而且這還是電影院的一大
筆收入。下面這個例子就能說明問題:
例句-1: "One of the real pleasure of life for me is to sit and munch
on hot buttered popcornwhile I watch a good movie." 這句話的意思是:"
一面看一部好電影,一面吃著加黃油的爆米花,這對我來說才真是生活里的一大
樂趣。"
可是,經常吃零食對那些想保持身材苗條的來說是不行的。請聽下面這個例
句:
例句-2: "No wonder Betty has trouble keeping her weight down. Between
meals she munches all day long on potato chips, salted peanuts and candy."
這個人說:" 貝蒂吃完飯還是成天吃土豆片、咸花生和糖果,怪不得她沒法減肥
呢。"
在美國和其他西方國家,舉行正式招待會的時候,或者在正式的晚餐前,主
人往往會用一些小點心來款待大家。這種小點心有一個特殊名稱,那就是hors d'oeuvre.
大家一定感到這個字的拼法很奇怪,是的,這是字本身是法文,所以它的拼
法和一般英文拼法不太一樣。Hors d'oeuvre 在法文里的意思是:主菜以外的食
品。下面的例子說明了什么是hors d'oeuvre :
例句-3: "Last year our company had a great New Year's party with
a fine sit-down dinner. But this year , with business so bad , we only
had a stand-up reception with a few hors d'oeuvres like cheese on crackers
and some cheap wine." 這個人聽起來是一個公司的雇員。他說:" 去年,我們
公司舉行新年晚會時請大家正式吃了一頓晚飯。可是,今年生意不景氣,我們只
舉行了一個招待會,只有一些像咸餅乾加奶酪那樣的小點心和便宜的酒。"
可是,有的hors d'oeuvres要比咸餅乾加奶酪要高級得多,就像下面這個例
子里所說的:
例句-4: "You should have been at the French Embassy reception last
night. The hors d'oeuvres were so tasty I filled up on them and didn't
eat any dinner when I got home."這個人運氣很好,他說:" 你昨天晚上真應
該去參加法國使館的招待會。他們的點心真好吃,我吃了好多,回到家連晚飯都
沒吃。"
今天我們講了兩個和吃東西有關的俗語,它們是:munch 和hors d'oeuvres.Munch
是吃零食,hors d'oeuvres是招待會或晚餐前吃的小點心。我們講了那么多好吃
的東西,什么加黃油的爆米花、土豆片、花生、還有法國點心等,讓我們大家都
去grab a bite 吧!否則真的要口水直流了。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校