的民族對一個人胖不胖瘦不瘦有不同的看法。中國人說:""/>
當(dāng)前位置:首頁 > 私立學(xué)校 > 少兒英語 > 綜合英語學(xué)習(xí)指導(dǎo)
大家都在關(guān)注:19年7月國際學(xué)校開放日全國優(yōu)質(zhì)國際高中國際初中國際小學(xué)推薦
我們講過幾個以fat 這個字為主的習(xí)慣用語,今天我們再來補(bǔ)充兩個。不同
的民族對一個人胖不胖瘦不瘦有不同的看法。中國人說:" 你胖啦!" 那是好意,
意思你身體很好,心寬體胖。可是,當(dāng)你見到一個美國朋友的時候,要是你說:
" 你胖啦!" 那他會很不高興的,因?yàn)槊绹俗畈幌矚g胖,雖然你在美國到處可
以看到很胖的人。但是" 胖" ,也就是fat 并不見得都是壞事。我們今天要講的
第一個習(xí)慣用語就能說明問題。Fat cat. Fat是指" 胖" ,cat 是指一只貓。狗
和貓的貓。Fat cat 這兩個字看來很簡單,不是一只很肥的貓嗎?不對。Fat cat
實(shí)際上是指人,是指那些很有錢、很成功的人。我想,我們每個人都非常想當(dāng)fat
cat.但是,當(dāng)你成了fat cat 以后,總會有人妒忌你的。下面就是一個例子:
例句-1: I hate to see fat cats showing off all their money , but
I would sure love to be one myself. But I guess my only chance of being
a fat cat is to win ten million dollars in the lottery.
這個人說:我不喜歡那些有錢人眩耀他們的錢,可是我自己也確實(shí)很想成為
一個有錢人。但是,我要成為一個有錢人的唯一機(jī)會就是中一張一千萬美元的彩
票。
許多美國人都買彩票,有的人每個星期都買。雖然一張彩票的價錢不算高,
但是長期積累起來數(shù)目也很可貴。有的人和同事們合起來一起買。這樣可以多買
一些彩票,中彩的機(jī)會多一些。要是中了的話,他們可以把錢平分,雖然得到少
一些,但比沒有要好多了。
******
我們再給大家舉一個關(guān)于fat cat 的例子。這是一個人在說他的朋友發(fā)家以
后就瞧不起他了。
例句2 : Tom and I used to be quite close when we were poor students
at college. After graduation he's become very successful and he's turned
into a real fat cat. You know , he didn't even bother to say hello to
me when I saw him on the street yesterday.
這個人說:我跟湯姆在念大學(xué)的時候都是窮學(xué)生,我們很要好。畢業(yè)后,他
很成功,變成一個非常有錢的人。你可知道,昨天我在馬路上見到他,他連招呼
都不跟我打。
******
在我們剛才講的fat cat 這個習(xí)慣用語里,fat 這個字應(yīng)該說是好的意思,
是指一個人很有錢。從fat 這個字來看,它應(yīng)該包含多、或者大的意思。然而,
這可不一定。下面我們要講的一個習(xí)慣用語就是一個例子。Fat chance. Chance
是機(jī)會的意思。那么,fat chance從表面上來看應(yīng)該是機(jī)會很多。可是不然。Fat
chance是指機(jī)會很少,甚至根本沒有機(jī)會。我們來舉一個例子。
例句3 : A fat chance I'll ever get a good grade in physics or chemistry
; I'm just not very good when it comes to science. Maybe I ought to major
in history or journalisminstead.
這個人肯定是一個學(xué)生。他說:我想得到物理課或化學(xué)課的好分?jǐn)?shù)幾乎是不
可能的。凡是有關(guān)科學(xué)的課程我就是不行。也許我不應(yīng)該選那些課,而應(yīng)該學(xué)歷
史或新聞。
有些美國學(xué)生剛進(jìn)大學(xué)時確實(shí)還不太明確自己要學(xué)什么。他們往往在過了一
段大學(xué)生活后才能決定自己的志愿。當(dāng)然,早一點(diǎn)選定學(xué)科就知道應(yīng)該選些什么
課,因?yàn)橐淖儗I(yè)就可能會損失一些學(xué)分。
******
大家都知道,許多家長都希望自己的孩子能夠有一天出人頭地,成為有名的
電影明星、電視播音員,或其他引人注目的人物。在美國,有些人把孩子帶到好
萊塢去,希望被某個導(dǎo)演發(fā)現(xiàn),讓他在電影里充當(dāng)一個角色。下面我們要舉的例
子是一個丈夫在對妻子講話。
例句4 : My dear there is a fat chance Michael will be chosen by any
director at Hollywood. Look at him again. In the first place he's not
the handsomest boy in the neighborhood. Besides , don't forget he stutters!
這個爸爸還比較現(xiàn)實(shí),他對他妻子說:親愛的,麥克被好萊塢導(dǎo)演選中的機(jī)
會是很少的。你再看看他,首先他并不是我們這一帶最英俊的男孩,而且你別忘
了,他還有口吃的毛病。
這位母親大概是望子心切,把他的缺點(diǎn)全部忘了。別的不說,口吃的人要當(dāng)
演員是難上加難。
入學(xué)幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學(xué)校擇校
我要給孩子
報學(xué)校