和savvy. LL: So , you got a new laptop computer"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
李華剛買了一臺筆記本電腦。她今天要學兩個常用語,bells and Whistles
和savvy.
LL: So , you got a new laptop computer, Li Hua ? Wow! It has
all the bells and whistles, doesn't it ?
LH: Bells and whistles ?我怎么沒看見這臺電腦上有什么鈴鐺和哨子啊。
LL: Oh , What I meant was that your lap top has a lot of special
features and extras that ordinary lap tops don't have.
LH:噢,我知道了,你剛才說的bells and whistles是指電腦上的DVD 播放
器和超寬屏幕等額外的功能。
LL: Yeah , that is right. Manufacturers like to put lots of bells
and whistles on lap tops to entice people to buy them.
LH:沒錯,我就是沖著這些bells and whistles才買這臺電腦的。你看,上
面還有無線調制解調器和一個超大儲存量的硬盤呢!
LL: When I bought a lap top computer last year , Li Hua , I did
NOT get one with all the bells and whistles , and now I kind of regret
it.
LH:是啊,這些bells and whistles確實要多花點兒錢,可我覺得還是值得
的。
LL: I suppose I can always add some bells and whistles to my basic
lap top. I would like to have a bigger hard drive.
LH:我聽說加個硬盤并不難,我覺得你真的可以在你的電腦上加點兒bells
and whistles.
LL: Although sometimes it is possible to have too many bells and
whistles!
LH: Bells and whistles 還會嫌太多嗎?
LL: Well , I was thinking of the cell phone I bought recently. It
definitely came with all the bells and whistles. So many bells and whistles,
in fact , I don't even know everything it does !
LH:你是說手機啊。我也有同感。現在的手機功能越來越多,很多我都用不
著,也不知道該怎么用。
LL: But some people really like to have all the bells and whistles.
Like my Dad. The last time he went shopping for a new car , it had to
have all the bells and whistles.
LH:車上能有些什么bells and whistles?
LL: He wanted a car with leather seats that heated themselves and
had a built in global positioning system.
LH:能加熱的皮座椅,全球定位系統,看來車上也能有不少的bells and whistles.
******
LH: Larry,你能幫我把這些軟件裝到電腦上嗎?
LL: I am happy to help you load your software on your new lap top,
Li Hua. You know I'm tech savvy.
LH: Tech Savvy ?我知道tech是technology科技的意思,那savvy 呢?
LL: Savvy means to understand something very well.
LH:所以你說自己tech savvy,就是說你對電腦和高科技的東西很在行嘍?
LL: That's right. I've always been interested in computers , and
as a result I am fairly tech savvy.
LH:那太好了。我可一點兒也不tech savvy. 我就知道怎么用電腦寫論文,
發電子郵件,除此之外就一竅不通了。Larry ,除了高科技以外,還有什么東西
可以說savvy 嗎?
LL: Oh , sure , Li Hua. We often say that some one who dresses
well and has good fashion sense is fashion savvy.
LH:噢,fashion savvy 就是很跟得上服裝的潮流。那我可以說fashion savvy
吧。
LL: Oh , you definitely have fashion savvy, Li Hua. You always
dress very stylishly.
LH:這肯定是我祖母的遺傳。我看過她的照片,穿得可漂亮了。She definitely
had fashion savvy.
LL: A person can also have street savvy.
LH: Street savvy ?你是說會認路嗎?或者是有方向感?
LL: No , no. A person with street savvy knows how people act in
the city and how to be safe in parts of the city that might be a little
rough.
LH:噢,street savvy是說街頭的生存能力,特別是能在那些比較亂的街區
不惹麻煩?磥,tech savvy和street savvy我都學不來,有fashion savvy 就
行了。
今天李華學到了兩個常用語。一個是bells and whistles,意思是附加的功
能或是點綴品。另一個是savvy ,是指在什么方面很在行。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校