like clockwork. Cclockwork意思是鐘表的機件,發條裝"/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
今天要講的習慣用語都有一個關鍵詞run.我們要學的第一個習慣用語是:run
like clockwork. Cclockwork意思是鐘表的機件,發條裝置。鐘表的機構當然該
是精確無誤的;run like clockwork這個習慣用語起始于十七世紀后期,沿用至
今已經有三百年的歷史了。那么這個習慣用語含義是不是像鐘表一樣準確運轉呢?
讓我們從一個例子來判斷這個習慣用語的含義。當今讓有些美國家長們頭疼
的一個問題是學校對孩子管束不嚴,校內紀律松懈。針對這個問題,不少家庭想
到了一條解決途徑。下面這段話說的就是這個。請你特別注意里面的習慣用語run
like clockwork.
例句1 : Some parents like a military school, because it runs like
clockwork. Everything is strict and runs on time from physical training
to classes and self-study.
這段話說:有些家長喜歡軍校,因為它的運作規律一絲不茍,紀律嚴明,從
體育鍛煉到上課和自修時間都掌握得分秒不差。
所以run like clockwork含義就是精確不誤,有規律地運作。
******
我們今天學的第二個帶有run 這個詞的習慣用語是:cut and run.Cut and
run 這個習慣用語起源于航海。海上的船只如果遇上了緊急情況,例如,突如其
來的風暴或者強大的敵艦,船長急于躲避滅頂之災,往往不像平常那樣下令起錨,
而會叫船員砍斷錨鏈,盡快地逃走。這就是cut and run 這個習慣用語的出處。
但是cut and run 現在被廣泛應用在其它場合。我們接下來要聽一個有關房
地產業的例子。
例句2 : When the price of new houses dropped so fast , a lot of
builders simply cut and ran - they abandoned the houses they were building
and that started the bad times in the real estate market.
這段話說,當新房子的價格猛跌的時候,許多建筑商棄陣而逃。他們的建筑
工程都半途而廢。這導致房地產市場的蕭條。
從這段話里可以看出cut and run 含義就是急忙退避不利的形勢。
******
接下來我們還要學一個帶有run 這個詞的習慣用語:Dry run.Dry run 和我
們剛學的兩個習慣用語不同,這里的run 可以當名詞用。為了讓你體會dry run
這個習慣用語含義,我們要聽一個例子。這是一位導演在跟即將參加公演的演員
們說話:
例句3 : Okay , this is our last dry run - the show opens tomorrow.
So come on, people , be serious ! This is your last chance to improve
before we have a live audience sitting out there.
他說:好,這是我們最后一次排練,明天就要開演,希望各位認認真真地排,
因為這是你們和觀眾見面前,最后一次改進機會了。
我想你已經理解這段話里的dry run 就是“排練”,但是dry run 除了用在
表演藝術方面,還常用來指軍事演習。比方說:The plane dry runs就是飛機作
模擬投彈、假俯沖,或者空彈演習。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校