2013年單證員考試資料信用證中常見的條款表述詞語9
來源:中華考試網發布時間:2012-08-23 16:37:29
2013年單證員考試資料信用證中常見的條款表述詞語9
信用證中“特別條款”(Special Clauses/Conditions)的表述
信用證中的特別條款主要是依據銀行和買賣雙方交易的具體需要,以及進口國的政治經濟和貿易政策等的變化而定的。常見的條款有:
議付與索償條款(Negotiation and Reimbursement)
議付和索償條款一般是開證銀行對于議付行的指示,但是也涉及到各方的利益,常見的條款有:
Upon presentation of the documents strictly complied with all credit terms, we authorize you to draw on our H/O reimbursement a/c value five working days later under authenticated SWIFT advice to us without any charges on our part.
收到單證嚴格相符的單據后,我們(開證行)授權貴行向我總行索償,5個工作日起息,SWIFT通知我行,費用由貴方承擔。
At maturity, we shall pay to the negotiating bank as instructed by T/T for documents which are in compliance with credit terms and conditions. Telex charges are for account of beneficiary.
單證嚴格相符,到期日,我行將用電匯方式償付貴行,此電報費由受益人承擔。
In reimbursement, please drawn on our Head Office account with your London office.
償付辦法: 請從我總行在貴行倫敦分行的賬戶內支取。
You are authorized to reimburse yourself for the amount of your negotiation by drawing as per arrangement on our account with Standard Chartered Bank London.
茲授權貴行索償議付金額,按約定辦法,請向標準渣打銀行倫敦分行我賬戶內支取。
Negotiating bank may claim reimbursement by T/T on the Bank of China New York branch certifying that the credit terms have been complied with.
議付行證明本信用證條款已履行,可按電匯索償條款向中國銀行紐約分行索回貨款。