成人英語三級:cost,spend,take用法區別
來源:發布時間:2011-10-27
這三個均可表示“花費”,但在用法和搭配等有很大區別。現分述如下:
一、從所涉及的主語來看
cost的主語通常是事或物(包括形式主語it),不能是人;spend的主語只能是人,不能是事或物;take的主語可以是事或物(包括形式主語it)也可以是人。如:
The computer cost (me) $2 000.這部電腦花了(我) 2 000美元。
It costs (me) $1 000 a year to run a car.使用一輛車每年要花(我)1 000美元。
I have spent all day looking for you.我花了1整天找你。
It took me an hour to write the letter.我寫這封信花了1個小時。
The letter took me an hour (to write). (譯文同上)
I took an hour to write the letter. (譯文同上)
注:若cost不是表示“花費”,而是表示客觀上地或被動地“耗費”,則也可用人作主語。如:
Smokers cost the government a lot of money every year.抽煙的人每年要耗費政府不少錢。
2.從所涉及的賓語來看
cost的賓語通常是錢,take的賓語通常是時間,而spend的賓語則可以是時間或錢。如:
How much did it cost to build the bridge?建這座橋花了多少錢?
It took her two hours to walk to the station.走路去車站花了她兩小時。
He spends much time (money) on books.他花了很多時間讀(錢買)書。
注:cost有時也用于時間,但通常只用于籠統時間(一般不用于具體明確的時間)。如:
Making experiments like this costs much time and labour.做這樣的實驗要花很多時間和勞力。
按傳統語法,take的賓語通常是時間,但在現代英語中,用錢作其賓語的現象已很普遍。如:
It takes a lot of money to buy a house.買一座房子要花一大筆錢。
3.從所采用的句型結構來看
(1)三者的通常句型為:
sth costs (sb) money某物花某人多少錢
it costs (sb) money to do sth做某事花某人多少錢
sb spends time (money) on sth某人在某一方面花多少錢
sb spends time (money) in [on] doing sth某人在做某事方面花多少錢
it takes sb time (money) to do sth = it takes time (money) for sb to do sth做某事花某人多少時間或錢
sth takes sb time (money) to do某事花某人多少時間或錢去做
sb takes time (moeny) to do某人花多少時間或錢去做某事
(2)用于以上意義時,cost不能用于被動語態,take通常不用于被動語態,而spend則可以用于被動語態。
誤:Thirty dollars was cost by the coat.
誤:Two hours was taken to do the work.
正:Two hours was spent on the work.做這工作花了兩個小時。
業內名師團隊,班主任一對一服務,全面覆蓋考點,一次考試,保上名校。 !
更多成考相關內容
熱 2013成人高考高起點英語關鍵句型匯總
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料匯總
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(八)
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(七)
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(六)
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(五)
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(四)
- 03-12·2013成考專升本語文記敘文部分資料(三)


