Opening a Branch Office
  1. I inform you that I have recently opened a branch establishment " />
報(bào)名咨詢熱線:010-51268840、51268841
 BEC商務(wù)英語(yǔ)考試網(wǎng)
 新聞動(dòng)態(tài)  報(bào)考指南   經(jīng)驗(yàn)交流  考試答疑區(qū)  BEC學(xué)友圈  熱點(diǎn)課程  網(wǎng)絡(luò)課程  熱門下載
 BEC初級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽(tīng)力/閱讀/口語(yǔ)/寫作) BEC中級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽(tīng)力/閱讀/口語(yǔ)/寫作) BEC高級(jí):真題|模擬題|輔導(dǎo)(聽(tīng)力/閱讀/口語(yǔ)/寫作)

2011BEC商務(wù)英語(yǔ)寫作范例(其他九)

作者:   發(fā)布時(shí)間:2011-08-15  來(lái)源:育路教育網(wǎng)
  • 文章正文
  • 網(wǎng)校課程
  • 資料下載
  • 熱門話題
  • 論壇
無(wú)標(biāo)題文檔
  建立分公司通知
  Opening a Branch Office
  1. I inform you that I have recently opened a branch establishment for the sale of my woollens at 10. Jimbocho, Kanda.
  2. As the volume of our trade with China is constantly increasing, we have this day opened a new branch in Bejing.
  3. I inform you that I have this day opened a new branch establishment in Osaka, and have entrusted the management thereof to Mr. t. Kono.
  4. I have committed the management of the branch to Mr. F. Newman, a gentleman on whose zeal, ability, and integrity, I place the utmost reliance.
  5. We have placed the management of the new branch in the hands of our partner, Mr. S. Sato.
  6. Kindly note that, from this day, the goods from my manufacture at Dairi will be supplied direct only by my Kobe branch house.
  7. Please, therefore, consider such goods as bear the mark "T.H.", as genuine, only when offered directly by my Seattle house.
  8. We trust that you will continue to favour us with your orders, which at all times, shall have our best attention.
  9. For the convenience of our customers, we have decided to open a new branch in New York, and have appointed our Mr. M. Hammer the manager.
  10. We shall feel obliged if, instead of sending your kind inquiries and orders directly to our Tokyo Branch, you will, in future, place them with him.
  11. I inform you that I have recently opened a branch establishment for the sale of my wollen goods generally, at 10 Tower Street, Chicago.
  12. Our business having become so extended, we have established a branch under the style of Tokyo-ya.
  13. We are pleased to inform you that we have this day established a new branch of our business in London at 10, S. J., and have appointed Mr. C. H. our manager.
  14. We have opened a new branch in this district, for the convenience of our customers who wish to obtain clothing of the newest style and most reliable quality at reasonable prices.
  15. The requirements of the new branch being supplied from our own warehouses, you will be served with regard to both quality and price as formerly.
  16. We have pleasure in announcing that, owing to a large increase in the volume of our trade with the north of Europe, we have decided for the convenience of our customers to open a new branch in Liverpool and have appointed our Mr. A.F. the manager.
  17. Desirous of establishing in the city a branch of my house. I acquaint you that I have committed the management thereof to Mr. J.N.
  18. We should be glad to have a call from you at our branch near your home, or at any of our downtown branches.
  19. If one of our downtown branches would be more convenient for you, the same credit facilities will be gladly extended to you at any of them.
  20. You will appreciate the convenience of a credit account in our new branch.
  1、我最近在神田神保町10番,開(kāi)設(shè)一毛織品分店,謹(jǐn)此通知。
  2、隨著公司與中國(guó)貿(mào)易不斷增長(zhǎng),我們于本日在北京新開(kāi)設(shè)一分公司。
  3、本行即日在大阪市開(kāi)設(shè)一分公司,并委任河野太郎先生為經(jīng)理。
  4、新分公司由F.紐曼先生任經(jīng)理,對(duì)其熱誠(chéng)、能力及品德,我絕對(duì)信賴。
  5、茲委本公司股東左藤三郎先生為新分公司的經(jīng)理。
  6、自即日起,我大理廠制品全部直接由我神戶分公司供應(yīng),請(qǐng)鑒察。
  7、凡標(biāo)有T.H.商標(biāo)的貨物均屬真品,該貨僅由我西雅圖分廠直接供貨。
  8、相信您將一如既往對(duì)我公司繼續(xù)關(guān)照,我隨時(shí)都原盡最佳服務(wù)。
  9、為方便顧客,我們決定在紐約市設(shè)立分公司,并委任漢莫先生為經(jīng)理。
  10、您日后的詢價(jià)與訂單不必直接交于東京分公司,請(qǐng)直接與該員聯(lián)絡(luò)即可。
  11、為銷售我公司的羊毛制品,最近在芝加哥市塔街10號(hào)設(shè)立分公司,特此奉告。
  12、由于本公司業(yè)務(wù)發(fā)展較塊,特以“東京屋”為名開(kāi)設(shè)分店。
  13、我公司即日在倫敦S.J.10號(hào)設(shè)立分公司,并任命C.H.先生為經(jīng)理,特此奉告。
  14、為方便當(dāng)?shù)仡櫩停卦诒緟^(qū)設(shè)立分店,出售最新款式的衣服。質(zhì)量可*,價(jià)格合理。
  15、分店的商品,均由本店倉(cāng)庫(kù)提供,質(zhì)量與價(jià)格維持不變。
  16、由于本公司與北歐地區(qū)貿(mào)易量大增,為方便顧客,決定在利物浦新設(shè)立一分公司,并任命A.F.先生為該公司經(jīng)理。特此奉告。
  17、我公司擬在該市設(shè)立分公司,已委任J.N.先生為經(jīng)理。
  18、如蒙光顧*近貴宅的鄙公司分店或鬧市區(qū)的任何分店,我們將甚感榮幸。
  19、凡對(duì)您近便的分店,不論哪家都原提供記帳便利。
  20、我新設(shè)公司都將向您提供記帳的便利。
  新合伙人入伙
  A New Partner Admitted
  1. I inform you that I have taken into partnership with Mr. Y. Yokota, who has for many years acted as my manager.
  2. The business will be carried on as before, the name of the firm remaining unchanged.
  3. In consequence of my having taken into partnership my brother James Harrison, the business of the establishment will hence-forward be conducted under the firm of Harrison & Brother.
  4. We feel confident that our experience and local knowledge will enable us to give you entire satisfaction, whenever you may require our services.
  5. I shall be glad if you will take note of the signatures of the new partners as under.
  6. We request your attention to the signatures of our new partners.
  7. Mr. T. Waterman, eldest son of our partner, will be admitted a member of the firm, the style of which will be altered to that of Messrs. Waterman, Son & Ford.
  8. I have taken into partnership with Mr. M. G. Wells, and with his cooperation will carry on this business under the style of - Johnson & Wells.
  9. We inform you that we have this day admitted Mr. L. F., son of our senior, as a partner in our firm.
  10. I have much pleasure in informing you that I have taken into partnership with Mr. M. T., who has been managing the firm since its establishment.
  11. I have the pleasure to inform you that Mr. R.E. has joined me in partnership, and that as from the 1st January, 19--, the style of the firm will be C.&E.
  12. We inform you that Mr. F.H.F. has been admitted a partner in our firm, and respectfully request your attention to his signature at foot.
  13. We are taking in Mr. A. B. as a partner under that date, and the business will then be conducted under the name of D.C. & Co.
  14. We notify you that we have today taken into partnership with Mr. F.S., who has had charge of our shipping department for the past ten years.
  15. I inform you that I have taken into partnership with Mr. T. W., who has for many years acted as my head clerk, and that the business will be carried on as before, the name of the firm remaining unchanged.
  16. In order to testify my satisfaction with the zeal and assiduity of Mr. P. L., eldest son of our senior partner Mr. E. L., we have received this gentleman as a partner to our firm, in which he has already served during the last eight years.
  17. the firm of W. & H., of which I was a member, having been dissolved, I inform you that I have taken into partnership with my son, Mr. M. W., and Mr. J. G. who has for many years traveled for the late firm.
  18. Mr. R. S. will withdraw, and his son. Mr. A. S., will be admitted a partner, with his father's share in the capital and profits of the firm.
  19. I have pleasure in advising you that, owing to the large increase in my business engagement. I have taken into partnership with my senior traveler, Mr. S. W., who is thoroughly conversant with all its details of management. The name of the firm remains as before.
  20. As you will see from the enclosed circular, I have been taken into partnership by Mr. A. W., and shall consequently have to deny myself the privilege of a regular call.
  21. We have great pleasure in advising you that, on and after the 1st May, Mr. W.P., the eldest son of our senior partner, will be admitted a member of the firm, the style of which will be altered to that of Messrs. P.,Son & W.
  22. We apprise you that, being desirous of rewarding the faithful and valuable services of Mr. H. T., who has been our confidential clerk for many years past, we will, from and after the 31st July, admit him to a share in our business, altering our firm to W.T. & Co., and we request your attention to the signatures of the respective partners at foot.
  23. We inform you that we have taken into partnership with Mr. Satoh, who has for many years acted as our manager.
  24. We have this day admitted Mr. Toya as a partner in our firm.
  25. I have pleasure in advising you that, owing to the large increase in my business engagement, I have taken into partnerhsip with my senior traveller, Mr. Araki.
  26. We have great pleasure in advising you that, on and after the 1st prox., Mr. Y. Yada will be admitted a member of the firm.
  27. We are taking in Mr. Kaji as a partner and the business will then be conducted under the firm-name of Saka, Kaji & Co.
  28. In consequence of the decease of Mr. Gotoh, my much valued partner, certain changes in the firm have become necessary, and I have the pleasure to inform you that I have entered into partnership with Mr. Todo.
  29. In consequence of the decease of Mr. Wada, my esteemed partner, the firm of Yamoto Shokai has undergone some necessary changes, and I have the pleasure to inform you that I have entered into partnership with Mr. Uchida.
  30. I inform you that, owing to the decease of my friend and partner, Mr. Y. Wada, I have taken into partnership with Mr. T. Toda, and with his cooperation will carry on this business under the style of-Towada Shokai.
  31. As you will see from the enclosed circular, I have been taken into partnership by Mr. Akita.
  32. No changes will be made in the name of the firm , which will be continued under the style of-Tada & Co.
  33. I have entered into partnership with Mr. Furuya.
  1、我已請(qǐng)多年在我公司擔(dān)任經(jīng)理的橫田良雄先生作為我的合伙人,特此奉告。
  2、公司名稱不變業(yè)務(wù)照舊。
  3、由于我請(qǐng)胞弟J.哈里森為合伙人,今后公司更名為哈里森兄弟公司。
  4、我們自信,基于我們的經(jīng)驗(yàn)與熟悉本地,如蒙惠顧必能獲得您的滿意。
  5、我們新合伙人簽名如下,敬請(qǐng)留意。
  6、謹(jǐn)請(qǐng)注意我新合伙人的簽名。
  7、我的合伙人華特曼的長(zhǎng)子T?華特曼已加入我公司,因此,我公司將更名為華特曼父子與福特公司。
  8、我已邀請(qǐng)M?G?威爾士先生加入我公司,在他的合作下敝公司易名為 — 約翰遜與威爾士。
  9、謹(jǐn)告知,我公司總經(jīng)理之子L.F.先生已成我公司的合伙人。
  10、謹(jǐn)告知,我已請(qǐng)自本公司創(chuàng)建以來(lái)即主持本公司業(yè)務(wù)的M.T.先生為合伙人。
  11、謹(jǐn)告知,RE.先生已加入我公司,從19——年1月1日起,更名為C.E.公司。
  12、F.H.F.先生已被接受為我公司合伙人,請(qǐng)注意下面的簽名。
  13、從即日起我們請(qǐng)A.B.先生為合伙人,公司更名為D.C.公司。
  14、從即日起,我們請(qǐng)?jiān)谶^(guò)去十年中在敝公司擔(dān)任船舶主任的F.S.先生為我們的合伙人,特此告知。
  15、我已邀請(qǐng)多年在我公司任首席職員的T.W先生為我的合伙人,但公司名稱,業(yè)務(wù)項(xiàng)目均無(wú)變更,謹(jǐn)此告知。
  16、為了對(duì)公司資深股東E.L.先生之長(zhǎng)子P.L.先生的熱誠(chéng)及勤勉表示滿意,我已接受其為合伙人,他在我公司已工作了8年。
  17、由于我曾為合伙人之一的W.H.公司已告解散。我現(xiàn)與兒子M.W.和常年在W.H.公司擔(dān)任推銷員的J.G.先生結(jié)成伙伴關(guān)系,特此通告。
  18、R.S.先生將退出,其子A.S.先生將成為合伙人,并承受其父在本公司的股金與利潤(rùn)。
  19、由于業(yè)務(wù)拓展,我已邀請(qǐng)精通本公司一切業(yè)務(wù)的主任推銷員S.W.先生為合伙人。公司名稱如舊。特此奉告。
  20、如本函所附通知書所說(shuō),我已被A.W.先生接收為合伙人,因此不能繼續(xù)定期拜訪。
  21、自5月1日起,我公司資深股東的長(zhǎng)子W.P.先生正式加入我公司。公司易名為P氏父子與W公司。
  22、為酬謝多年來(lái)忠誠(chéng)與值得信賴的職員H?T?先生,決定從7月31日起,邀其加入本公司為合伙人,公司改名為W?T?公司。并請(qǐng)注意各位3伴的簽名如下:
  23、我們已請(qǐng)多年在公司任經(jīng)理的佐藤先生為合伙人。特此奉告。
  24、從即日起,遠(yuǎn)矢先生已被邀為我公司合伙人。
  25、由于敝公司業(yè)務(wù)大為擴(kuò)展,我已邀請(qǐng)外銷主任荒木先生為合伙人,特此告知。
  26、下月1日起,關(guān)田義之助先生加入我們公司為合伙人之一。特此告知。
  27、我們已請(qǐng)加吉先生為合伙人,名稱改為‘坂?加吉公司’繼續(xù)營(yíng)業(yè)。
  28、由于我主要股東佐藤去世,敝公司在機(jī)構(gòu)上有些改變,已邀請(qǐng)?zhí)偬孟壬牍伞L卮朔罡妗?br />   29、由于和田先生去世,大和公司已進(jìn)行必要的改組,今請(qǐng)內(nèi)田先生為找合伙人。特此奉告。
  30、因?yàn)槲业呐笥鸭昂匣锶撕吞锪x朗先生去世,我已請(qǐng)戶田太郎為合伙人,改名為“戶和田商社”,繼續(xù)營(yíng)業(yè),特此奉告。
  31、你從所附通函中可以得悉,我已成為秋田先生的合伙人。
  32、本公司名稱不變,仍以多田公司名義營(yíng)業(yè)。
  33、我與古屋先生是合伙人。
課程名稱 老師 課時(shí) 試聽(tīng) 報(bào)名 學(xué)費(fèi)
BEC初級(jí)精講班 苗永金 20 試聽(tīng) 200元
BEC中級(jí)精講班 謝老師 40 試聽(tīng) 200元
BEC高級(jí)精講班 馬老師 20 試聽(tīng) 200元
BEC高級(jí)習(xí)題班(考官主講) 譚松柏 16 試聽(tīng) 200元
BEC寫作精講班(贈(zèng)送) 王 皙 20 試聽(tīng) 200元(贈(zèng))
                                                                        查看更多課程>>
熱門資料下載:
商務(wù)英語(yǔ)考試論壇熱貼:
【責(zé)任編輯:育路編輯  糾錯(cuò)
[an error occurred while processing this directive]
外語(yǔ)培訓(xùn)咨詢電話:010-51294614
課程輔導(dǎo)
                    
[an error occurred while processing this directive]
 考試科目輔導(dǎo)
                       更多>>
[an error occurred while processing this directive]
亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
五月天激情婷婷婷久久 | 天堂AⅤ日韩欧美国产 | 亚洲综合在线区尤物 | 最新精品国偷自产在线 | 揄拍视揄拍在线视频菠萝 | 玖玖资源免费国产在线 |