2011年<專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)>預(yù)習(xí)輔導(dǎo):第一講(6)
來(lái)源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時(shí)間:2011-01-06
有關(guān)2011年貨運(yùn)代理考試,專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的輔導(dǎo)對(duì)考生的復(fù)習(xí)起到非常有效的幫助,育路教育網(wǎng)特別為您搜集整理,內(nèi)容如下:
六、國(guó)際貿(mào)易業(yè)務(wù)操作的基本步驟
英文原文:Any international transaction should start with market research. An importer/exporter must acquire good knowledge of the foreign market to which his products are to be sold so that he can trade with the customers successfully.
注釋?zhuān)簍ransaction: 交易,經(jīng)濟(jì)業(yè)務(wù) start with: 以…開(kāi)始 market research: 市場(chǎng)調(diào)研 acquire good knowledge of…: 熟悉…(的知識(shí)) (acquire: 獲得,得到)foreign: 國(guó)外的,對(duì)外的 successfully: 成功地
中文意思:任何一筆國(guó)際交易最初都要進(jìn)行市場(chǎng)調(diào)研。進(jìn)口商/出口商必須熟悉其產(chǎn)品銷(xiāo)往的國(guó)外市場(chǎng),這樣才能夠成功地與客戶(hù)進(jìn)行交易。
1、國(guó)際貿(mào)易的具體步驟:
1)Seeking customers 尋找客戶(hù) (注釋?zhuān)簊eek: 尋找,尋求)
2)Contact each other by sending inquiries 聯(lián)系查詢(xún)(注釋contact: 接觸,聯(lián)系;inquiry: 詢(xún)問(wèn),詢(xún)盤(pán))
3)Status inquiry 情況查詢(xún) (注釋?zhuān)篠tatus: 情形,狀態(tài))
4)Quotations or offers; acceptance or non-acceptance 報(bào)價(jià)或發(fā)盤(pán);接受或不接受報(bào)價(jià)或發(fā)盤(pán)(注釋?zhuān)簈uotation: 報(bào)價(jià) offer: 發(fā)盤(pán) acceptance: 接受)
5)Order; contract 發(fā)送訂單;簽訂合同 (注釋?zhuān)簅rder: 訂單;contract: 合同)
6)Obtaining import/export license; opening L/C / receiving L/C, if any 獲得進(jìn)口/出口許可證;開(kāi)立信用證/接收信用證 (注釋?zhuān)簅btain: 獲得,取得 L/C:信用證)
7)Preparation of goods by the seller 賣(mài)方備貨 (注釋?zhuān)簆reparation: 準(zhǔn)備,預(yù)備)
8)Inspection or survey of goods 檢查或檢驗(yàn)貨物(注釋?zhuān)篿nspection: 檢查,檢驗(yàn);survey: 調(diào)查,測(cè)量)
9)Reserving shipping space either by the seller or buyer, depending on the trade terms. 依據(jù)貿(mào)易條款,由賣(mài)方或買(mǎi)方訂艙。(注釋?zhuān)簉eserve shipping space: 訂艙(位);trade terms: 貿(mào)易條款)
10)Effecting insurance 辦理保險(xiǎn) (注釋?zhuān)篹ffect: 作用,效果,在此為“辦理”之意;insurance: 保險(xiǎn))
11)Customs clearance and loading 報(bào)關(guān)裝貨(注釋?zhuān)篶ustoms clearance: 報(bào)關(guān),清關(guān);loading: 裝貨)
12)Shipping advice 裝船(發(fā)貨)通知
13)Negotiation of export documents under L/C by the beneficiary 通過(guò)受益人議付信用證項(xiàng)下的出口單證。(注釋?zhuān)篸ocuments: 單據(jù),單證;beneficiary: 受益人)
14)Redemption of documents under L/C 贖回信用證項(xiàng)下單證(贖單)(注釋?zhuān)簉edemption: 贖回,償還,履行)
15)Customs clearance for import 進(jìn)口報(bào)關(guān)
16)Delivery of goods 交貨 (注釋?zhuān)篸elivery: 交付,交遞)
17)Lodging and Settling claims (if any) 提出索賠/理賠 (注釋?zhuān)簂odge: 提出 settle: 支付, 安排, 解決 claim: 要求,主張,索賠,索取)
