2011年同等學力申碩英語經典句型匯總:
1. It was not until midnight that he finished his task.
2. Not until he came back from abroad was I able to see him again.
3. The harder you work, the greater progress you will make.
4. He walked around the house, gun in hand.
5. May you be in good health!
6. Wish you a pleasant journey back home!
7. The professor was a humorous man with big nose and deep-set eyes.
8. What surprised me most was his imagination and patience.
9. He lay on the grass, with his eyes looking at the sky and his hands under his head.
10. Sitting under the tree are Mr. Green and his first teacher.
11. On the wall hang two pictures of famous scientists.
12. Looking back upon those past years, he couldn‘t help feeling very proud.
13. No sooner (Hardly) had he arrived at the theatre than (when) the play started.
14. Young as he is, he has learned advanced mathematics.
15. How I regret the hours wasted in the woods and fields!
16. There stands a beautiful vase in the corner of the room.
17. Ten miles north of the town lies a paper factory.
18. There goes the bell.
19. Nowhere has the world ever seen such a bird as here.
20. It is no use crying for help.
21. If only I had been your student in the middle school!
22. It is believed that such a thing will not happen again.
23. Only when he explained did I realize the reason for this.
24. “He works particularly hard.”“So he does, and so do you.”
25. Not only Alice but also Jane and Mary are tired of having one examination after another.
26. Such was Albert Einstein, a simple person of great achievements.
2011年北京重點大學在職研究生推薦:
特別聲明:①凡本網注明稿件來源為"原創"的,轉載必須注明"稿件來源:育路網",違者將依法追究責任;
②部分稿件來源于網絡,如有侵權,請聯系我們溝通解決。
同等學力申碩英語考試的難度相對來說不是很難,由于同等學力申碩采取先學習后考試的模式,考生有充足的備考時間,考試通過率相對較高。多數學校還會為考生保留四年的考試成...
文詳細探討了同等學力申碩和在職研究生的區別,從報考條件、錄取方式、學習方式、頒發證書等多個方面進行了對比分析,幫助讀者更好地理解這兩種研究生教育形式的特點和適用...
生物學在職研究生上課時間靈活多樣,包括周末班、網絡班和集中班等模式,滿足在職人員的學習需求。周末班利用周六日面授,網絡班則隨時隨地在線學習,集中班則在節假日或寒...
同等學力申碩免試入學,所以受到了很多同學的關注。很多同學都知道后期要參加申碩考試,考試科目有英語,但是不知道英語難度
轉眼間,距離同等學力申碩考試僅剩一個月的時間,但是很多同學還沒有時間去備考。小編為大家整理了2019同等學力申碩備考方法
評論0
“無需登錄,可直接評論...”