大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
翻譯下列句子
"What the devil are you doing away from your work at this time o' day?"(Thomas Hardy: Tess of the d'Urbervilles)
譯文:“你他媽怎么這時跑開了,不快快干活?”(張谷若譯)
賞析:原文語言鄙俗,譯文語言也當鄙俗,故有“你他媽”放在句前。“不快快干活”去掉也未嘗不可,只是這樣的話,句子讀來便有點太局促了,語氣舒展不開。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校