creep someone out. LL: I just love camping, Li "/>
大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦
Larry 和李華周末在國家公園野營。李華今天要學兩個常用語,rough it和
creep someone out.
LL: I just love camping, Li Hua. Isn't it great to be roughing it?
LH: "Roughing it"那是什么意思呀?聽起來好像挺恐怖的。
LL: To rough it means to do without the comforts of civilization.
LH:噢,rough it就是在艱苦條件下生活的意思。
LL: Right. Here we are camping out in the woods instead of staying
in a hotel.
LH:我們沒去住旅館,而是在野外宿營,所以你說這是在rough it. 可是我
們有帳篷、有燈籠、還有睡袋,應該挺舒服的。
LL: You know , Li Hua , I really enjoy roughing it. I love to breathe
in the fresh outdoor smells and enjoying looking at nature instead of
watching TV.
LH:就是啊,這里空氣真新鮮,天好像都比城里藍。
LL: But there are some people who don't enjoy roughing it. My dad
loves camping , but my mother really doesn't.
LH:你媽媽為什么不喜歡野營?
LL: She really enjoys her comforts. She doesn't like to be too hot
or too cold.
LH:外出野營確實沒有在家里舒適。我小時候在中國根本從來沒有野營過。
我父母都不喜歡rough it.
LL: While some people don't like to rough it , there are times when
you have to. Do you remember the big hurricane we had last year ?
LH:當然記得。那場大風刮斷了電線,害得我們停電一星期,只好因陋就簡,
用蠟燭照明,用煤氣爐燒飯。
LL: Even though we were in our houses, we had to rough it a little
until the power came back on.
LH: Larry,這兒的洗手間在哪?
LL: Well , you know , Li Hua , we ARE roughing it.
LH:不會連洗手間都沒有吧!那你剛才……
LL: Ha ha, just kidding , Li Hua. There is a restroom down the
path over there. I may like to rough it , but there is no way I am going
to a campground without a bathroom!
******
(Owl sounds, other night sounds )
LL: What is that sound , Li Hua ?! It is really creeping me out,
and I can't sleep.
LH: Larry,不過是只貓頭鷹而已。別擔心,貓頭鷹是不會爬到你身上來的。
LL: Even though "creep" does mean to crawl slowly along the ground
like a worm or a caterpillar, that isn't what I meant by "creep out."
LH:那你說creep out 里面的creep 不是爬的意思?那是什么意思啊?
LL: When I said it crept me out, I meant the sound of the owl was
bothering me or disturbing me so I couldn't sleep. Actually , it was
making me a little scared.
LH:沒想到你這樣的大男人也會害怕一只貓頭鷹。
LL: Come on, Li Hua. You've got to admit it is a little scary being
out in the woods all by ourselves. Aren't you a little crept out, too?
LH:說實話,我也有點兒怕。對不起, Larry我不該笑話你。
LL: What is creeping you out , Li Hua ?
LH:我倒是不害怕貓頭鷹的叫聲,可是一想到可能會有蜘蛛和蟲子在我睡袋
里爬來爬去,我就渾身上下不自在。
LL: Well , we are in the woods, and there are lots of spiders and
bugs in the woods. Now that you mention it, spiders creep me out , too.
We'll never get to sleep.
LH:那要不咱倆兒說點兒別的,沒準注意力一轉移,就不會去想那些嚇人的
事了。
LL: When I was young and went camping with my friends, we always
told ghost stories to each other. We had a lot of fun creeping each other
out.
LH:什么,講鬼故事?Larry !不許嚇唬我!我們現在是要設法不去想那些
嚇人的事,不是creep each other out!
LL: I guess you are right, Li Hua ……
(Snoring sounds)
LL:Hey , did you hear that? I heard another strange noise that
is really creeping me out.
LH:別鬧了。那是我在打呼嚕呢!我不行了,快睡吧!
今天李華學到了兩個常用語。一個是rough it,意思是在艱苦的條件下生活。
另一個是creep someone out ,意思是讓人毛骨聳然。
入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841
咨詢熱線:010-51268841
國際學校擇校
我要給孩子
報學校