是見"/>
育路國際學校頻道

國際學校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當前位置:首頁 > 私立學校 > 少兒英語 > 綜合英語學習指導

談笑風生:出國必備的九個美式幽默

來源:育路教育網發布時間:2011-08-10 09:59:50

大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優質國際高中國際初中國際小學推薦

 1. Is she big-boned ?

    她是不是很魁梧啊?

    Big-bone看字面解釋就知道是指骨架很粗大。這對美女(美國的女人)來說
是見怪不怪的。在電影Something about Mary中就有這一句,Is she big-boned?

    那嬌小的女子怎么說?嬌小就是petite. 很多從亞洲來女生來美國都抱怨買
不到合適的衣服,其實很多店都有一區petite. 去那里找找,保證你會有意想不
到的收獲。若是真的找不到,就試試teenager那兒也有許多合適的衣服。

    2. We have a female shortage here.我們這里鬧女人荒。

    由于我的學校是理工學院,所以男女比例自然是不均勻,有一次連老美也不
禁感嘆道, We have a female shortage here.這樣的說法是不是聽來很特別?

    其實我看根本就不只是female shortage 而是 female drought.或是更夸張
一點的講法, We have a female extinction here.

    3. You are a freaking Yankee. 你是怪怪的北方佬。

    老美彼此之間很喜歡拿對方的出生地作文章。因為南北的差異,所以或多或
少北方人看不起南方人,南方人也看不起北方人。Yankee是南北戰爭時北軍的士
兵叫Yankee,現在一般指北方佬。而freaking是說這人很怪,或者解釋成怪胎也
可以。

    剛來美國時Yankee這個字發音老發得不對,別人都聽不懂我在講什么。主要
是因為受到國內把Yankee翻譯成 "洋基" 的關系吧!其實這個字應該是讀成 "鹽
雞" 還比較接近一點。(一不小心去想到臺灣最有名的" 鹽酥雞" ,害我肚子餓
的要命!)

    4. I am laying low. 我躺下了。

    有一次我問一個老美, How are you doing?結果他回我I am laying low.
結果在場的老美都在笑,但是只有我聽不懂。其實laying low就是說躲的低低的,
怕被別人看到,就是想辦法混就對了。事后老美跟我解釋說這句話其實沒那么好
笑,主要是因為我聽不懂,大家才又覺得更好笑。

    5. I cut the cheese.我放屁了。

    一般人說放屁這個字都會用fart這個字,但是cut the cheese也有放屁的意
思在里面。為什么呢?因為大家想想切cheese時會發出什么聲音?是不是和放屁
很像呢?但是這樣的用法似乎并不常用,我只在某部很爛的片子:Mysterious Man
里聽過一次。

    6. She is a big gossip. 她是八卦夫人。

    Gossip指的就是八卦新聞,但它也可以拿來形容一個人很八卦。所以She is
a big gossip就是說她是個八卦夫人。或是你也可以說。She is gossipy. 中文
里講的廣播電臺在美國倒是不常見,反而是有另一種說說 She is an information
bureau(她是情報局)也蠻有趣的。

    7. If the boys stare at you , they have guts to suck your teeth!

    如果男生盯著你看,他們就有膽親你。

    這是我看電視Full House學來的,是二個姐妹的對話,這句話有三個地方我
覺的很棒,第一個是stare at you,就是指盯著人家看的意思, have guts就是
說有膽子的意思,(這是一個巧合,中文英文說有膽子都是說有勇氣的意思!)

    而最后一個 suck your teeth則是指親嘴的意思,很有趣,但是像這種句子
是小孩子說的,難登大雅之堂。

    親嘴還有另外一個口語的用法: smooch 例如 I didn't smooch that girl
last night. 我昨晚沒親那個女孩。

    8. She is vertically challenged.她面臨高度挑戰。

    這樣的說法就是說人家很矮的意思,但是是比較婉轉(political correctness)

    的說法。什么什么challenged就是說有某方面的障礙,如mentally challenged
就是說心智障礙,也就是低能兒的意思。

    關于這個political correctness 老美也常用,不過中文并沒有適當相對應
的翻法。所謂的 political correctness就是說為了不得罪某一族群的人,而在
用辭上加以修飾,讓它聽來不會歧視某一族群。例如 chairman 這個字,可能會
得罪某些女性主義者,所以就發明了chairperson 這個字。這樣子的轉變,就可
以算是 political correctness.

    9. Where can I dump these white elephants ?

    這些無用的垃圾我要丟到哪里?

    比如說家中的286 計算機用之無味,棄之可惜,放在那里一擺就是好幾年,
這種垃圾就叫whiteel ephant. 只是這樣的說法真的很少見,連老美都不一定知
道 white elephant 是什么意思。不過有些人還是會這么用,我曾聽一個老美他
說, The fountain is a white elephant.意思是,這個噴水池真是廢物。

    有些老美會在自家的庭院前辦所謂的garage sale ,就是把一些家里很少用
到的東西拿出來賣。有些人的告示上會寫White elephant sale.如果你不知道white
elephant指的是無用之物的話,你可能會覺得蠻奇怪的,為什么有人在賣白大象
呢?

家長有問必答

學生年級:

聯系方式:

學生姓名:

意向學校:

擇校問題:

育路國際學校

微信二維碼

入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學

優質國際學校推薦 更多>>

  • 中加國際學校

    中加國際學校

    口碑極好,擁有上萬名畢業生!
  • 北大附屬實驗學校

    北大附屬實驗學校

    招收幼小初高學生及非京籍普通班學生
  • 黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞中國分校,辦理澳洲學籍,免托福雅思考試。
  • 君誠國際雙語學校

    君誠國際雙語學校

    外教課程比例70%的國際學校
  • 海淀區尚麗外國語學校

    尚麗國際學校

    獲評海淀區家長滿意度最高的學校
  • 格瑞思國際學校

    格瑞思國際學校

    專注中美國際教育學校
2019年入讀國際學校 2019年入讀國際學校
  • 國際學校推薦
  • 口碑院校推薦
國際學校

我要給孩子
報學校

學生姓名: 手機:

育路幫您擇校調劑

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲强乱中文字幕在线播放 | 一区二图三区国产精品 | 亚洲Av特级在线观看 | 亚洲一区色77综合影院 | 亚洲国产欧美在线观看片不卡 | 亚洲区不卡顿区在线观看 |