的解釋,最常用的意思是鳥窩,但是蟲子、魚兒、烏龜、兔"/>
育路國際學校頻道

國際學校

客服熱線 010-51268841
400-805-3685

當前位置:首頁 > 私立學校 > 少兒英語 > 綜合英語學習指導

美國習慣用語307 家丑偏外揚

來源:育路教育網(wǎng)發(fā)布時間:2011-08-08 16:51:00

大家都在關注:19年7月國際學校開放日全國優(yōu)質國際高中國際初中國際小學推薦

 今天我們要講的習慣詞語有這樣一個關鍵詞,nest.Nest 這個詞有許多不同
的解釋,最常用的意思是鳥窩,但是蟲子、魚兒、烏龜、兔子之類的動物下蛋、
哺育兒女或者歇息安身、遮風避雨的地方,也都可以稱為nest.Nest 這個詞甚至
也可以指竊賊等犯罪分子的巢穴。我們要講的第一個習慣用語是: Foul your own
nest. Foul這個詞可以解釋成“玷污,弄臟”,剛才說過nest可以指安身的所在,
所以foul your own nest從字面上解釋是把自己的安樂窩弄得烏七八糟。

    想象一下,如果你把自己的安樂窩搞得臟亂不堪、臭氣沖天,那你是在跟自
己過不去,讓自己不得安寧了。當然foul your own nest是比喻的說法。讓我們
聽一個例子來體會它的含義。說話的人在談論一名市長。這位市長穩(wěn)坐江山已經(jīng)
有二十年了;市長的位置似乎已經(jīng)成了他的終生職業(yè),但是后來卻發(fā)生了出人意
料的變化。好,我們一起來聽這段話吧。

    例句-1:The mayor could have been elected forever. But he's finished
now and may end up in jail. It was discovered that he'd been fouling his
own nest by taking bribes and giving city contractsin return.

    他說:那個市長原來可能一直會當選,但是他現(xiàn)在可完蛋了,甚至還可能坐
牢。人們發(fā)現(xiàn)他一向收受賄賂,拿承包市內工程的合同來作交易。這一下他真把
自己搞得聲名狼籍。

    ******

    我們可以看出foul your own nest在這段話里的意思是,本人的所作所為毀
壞自己的名譽。讓我們再聽一個例子,說的是一名參議員和他的賢內助Sally.

    例句-2:Senator White is lucky to have a wife like Sally, a lovely
and smart woman with a good job. When she learned that he had affairs
with cheap women, she didn't foul their own nest but still supported
her husband to run for senator.

    他說:White 參議員有Sally 這樣一位好太太真是運氣。Sally 才貌雙全又
有一份好工作。當Sally 聽說丈夫和不三不四的女人糾纏不清的時候,她不但沒
把家丑外揚,而且仍然支持她丈夫競選參議員。

    從這個例子可見foul your own nest還有“拆自己人的臺”或者“家丑外揚”

    的意思。

    ******

    我們要學的第二個以nest為主的習慣用語是: stir up a hornet's nest.
Hornet是黃蜂、胡蜂或者馬蜂。 Stir up a hornet's nest相當于中文的俗話:
捅了馬蜂窩。如果一個人不明智地捅馬蜂窩,必然遭到大群馬蜂的叮刺圍攻。這
是自找麻煩。

    讓我們聽一個例子進一步了解stir up a hornet's nest 這個習慣用語的意
思。這是一個老于世故的人在勸一個思想激進的年輕同事,別去觸犯辦公室的那
些陳規(guī)戒律和因循舊習,以免給自己添麻煩。好,我們來聽這段話吧。

    例句-3:Why are you trying to stir up a hornet's nest ? Our office
has been managed this way for the last twenty years. Don't waste time
complaining about it; you'll just get in a lot of trouble.

    他說:你為什么要去捅馬蜂窩呢?我們的辦公室這二十年來一向按照這個方
式管理。你別浪費時間去提意見了;你會給自己樹敵招冤的。

    在這句話里, to stir up a hornets' nest 意思是自找麻煩,或者成為眾
矢之的。我們再來聽個例子,講的是美國不久前暴光的一起間諜案,一個深得信
任的中央情報局官員居然為莫斯科提供秘密情報達八年之久才被發(fā)現(xiàn)。這使美國
公眾大為震驚,輿論嘩然。好,我們來聽吧。

    例句-4/ :The case has stirred up a hornet's nest among the press
and the congress. Everyone wants to know how this senior officer got away
with stealing all those secrets for eight years before he got caught.

    他說:這件案子遭到新聞界和國會的強烈責難,使大家震驚的是這個高級官
員怎么會竊取秘密情報長達八年之久才被發(fā)現(xiàn)。

    這個例子里的stirred up a hornet's nest含義也是觸犯眾怒引起大量的批
評指責。

家長有問必答

學生年級:

聯(lián)系方式:

學生姓名:

意向學校:

擇校問題:

育路國際學校

微信二維碼

入學幫助熱線:400-805-3685010-51268841

非京籍入學

優(yōu)質國際學校推薦 更多>>

  • 中加國際學校

    中加國際學校

    口碑極好,擁有上萬名畢業(yè)生!
  • 北大附屬實驗學校

    北大附屬實驗學校

    招收幼小初高學生及非京籍普通班學生
  • 黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞國際學校

    黑利伯瑞中國分校,辦理澳洲學籍,免托福雅思考試。
  • 君誠國際雙語學校

    君誠國際雙語學校

    外教課程比例70%的國際學校
  • 海淀區(qū)尚麗外國語學校

    尚麗國際學校

    獲評海淀區(qū)家長滿意度最高的學校
  • 格瑞思國際學校

    格瑞思國際學校

    專注中美國際教育學校
2019年入讀國際學校 2019年入讀國際學校
  • 國際學校推薦
  • 口碑院校推薦
國際學校

我要給孩子
報學校

學生姓名: 手機:

育路幫您擇校調劑

亚洲中国久久精品无码,国产大屁股视频免费区,一区二区三区国产亚洲综合,国产AV无码专区毛片
亚洲码欧美码一区二区 | 在线观看免费的成年影片 | 综合色婷婷在线播放 | 中文精品欧美无线码一区 | 中文国产特黄特色在线视频 | 亚洲欧美日韩国产高清一区 |